Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میدونم
این
روزا
دنیا
ازم
سیره
Знаю,
в
эти
дни
мир
от
меня
устал,
اما
یکی
بی
من
دلشوره
میگیره
Но
одна
без
меня
тревогу
ощущает.
با
هر
نگاه
من
دنیاشو
میسازه
Каждым
моим
взглядом
мир
свой
создаёт,
هر
روز
دوریمو
میگیره
اندازه
Каждый
день
расстояние
измеряет.
اون
رد
پاهامو
نشماره
گُم
میشه
Она
следы
мои
не
считает,
теряется,
سردرگمه
بی
من
درگیر
تشویشه
Растеряна
без
меня,
в
тревоге
мечется.
میدونه
تنها
من
تعبیر
رویاشم
Знает,
что
только
я
— воплощение
её
мечты,
هر
کاری
رو
کرده
تا
عاشقش
باشم
Всё
сделала,
чтобы
влюбился
в
неё
я.
تا
عاشقش
باشم
Чтобы
влюбился
в
неё
я.
تو
درد
تنهایی
بی
وقفه
بی
تابه
В
боли
одиночества
непрерывно
томится,
وقتی
ازم
دوره
هرگز
نمیخوابه
Когда
от
меня
вдали,
совсем
не
спится.
تلخه
وطن
بی
تو
خونه
یه
زندونه
Горька
родина
без
тебя,
дом
— тюрьма,
بی
تو
نفس
سخته
مُردن
چه
آسونه
Без
тебя
дышать
трудно,
смерть
так
легка.
بی
تو
پُر
از
غصه
Без
тебя
полон
печали,
بی
تو
پُر
از
دردم
Без
тебя
полон
боли,
من
با
تو
بد
بودم
اشتباه
کردم
Я
с
тобой
плохо
поступил,
ошибся,
خب
اشتباه
کردم
Да,
ошибся.
میدونم
این
روزا
دنیا
ازم
سیره
Знаю,
в
эти
дни
мир
от
меня
устал,
اما
یکی
بی
من
دلشوره
میگیره
Но
одна
без
меня
тревогу
ощущает.
با
هر
نگاه
من
دنیاشو
میسازه
Каждым
моим
взглядом
мир
свой
создаёт,
هر
روز
دوریمو
میگیره
اندازه
Каждый
день
расстояние
измеряет.
اون
رد
پاهامو
نشماره
گُم
میشه
Она
следы
мои
не
считает,
теряется,
سردرگمه
بی
من
درگیر
تشویشه
Растеряна
без
меня,
в
тревоге
мечется.
میدونه
تنها
من
تعبیر
رویاشم
Знает,
что
только
я
— воплощение
её
мечты,
هر
کاری
رو
کرده
تا
عاشقش
باشم
Всё
сделала,
чтобы
влюбился
в
неё
я.
تا
عاشقش
باشم
Чтобы
влюбился
в
неё
я.
تنظیم:
حسین
Аранжировка:
Хусейн
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.