Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donyaye Bi Ghanoon
A World Without Laws
تو
این
دنیای
بی
قانون
In
this
world
without
laws,
همه
درگیره
تقدیرن
everyone's
caught
in
fate's
grip.
یه
عده
از
خوشی
لبریز
Some
are
overflowing
with
joy,
یه
عده
توی
غم
گیرن
while
others
are
trapped
in
sorrow.
ما
عمری
زندگی
کردیم
We've
lived
a
lifetime,
my
love,
ولی
هیچ
وقت
نفهمیدیم
but
we've
never
understood.
از
این
دنیا
به
جز
سختی
From
this
world,
besides
hardship,
مگه
ما
چیزی
هم
دیدیم
have
we
ever
seen
anything
else?
همیشه
سخت
رنجیدیم
We've
always
suffered
deeply,
همیشه
تلخ
خندیدیم
always
laughed
bitterly,
همیشه
از
نداریمون
always
feared
our
lack,
به
حد
مرگ
ترسیدیم.
to
the
point
of
death.
یکی
داره
تو
خوشبختیش
Someone,
in
their
happiness,
رو
ابرا
خونه
میسازه
builds
a
house
on
the
clouds.
یکی
کل
نداریشو
Someone,
with
all
their
lack,
داره
هر
لحظه
میبازه
loses
it
every
moment.
چقدر
خالیه
دستامون
How
empty
our
hands
are,
my
dear,
جای
نون
غصشو
خوردیم
instead
of
bread,
we've
eaten
sorrow.
از
اون
اول
تا
این
لحظه
From
the
very
beginning
until
now,
یه
عمریه
بد
آوردیم
we've
had
bad
luck
for
a
lifetime.
کاش
این
دنیا
عوض
میشد
I
wish
this
world
would
change,
ولی
تقدیره
ما
اینه
but
this
is
our
fate,
که
تا
آخر
همین
باشیم
to
be
like
this
until
the
end,
چقدر
این
قصه
غمگینه.
how
sad
this
story
is.
همیشه
سخت
رنجیدیم
We've
always
suffered
deeply,
همیشه
تلخ
خندیدیم
always
laughed
bitterly,
همیشه
از
نداریمون
always
feared
our
lack,
به
حد
مرگ
ترسیدیم.
to
the
point
of
death.
یکی
داره
تو
خوشبختیش
Someone,
in
their
happiness,
رو
ابرا
خونه
میسازه
builds
a
house
on
the
clouds.
یکی
کل
نداریشو
Someone,
with
all
their
lack,
داره
هر
لحظه
میبازه
loses
it
every
moment.
چقدر
خالیه
دستامون
How
empty
our
hands
are,
my
dear,
جای
نون
غصشو
خوردیم
instead
of
bread,
we've
eaten
sorrow.
از
اون
اول
تا
این
لحظه
From
the
very
beginning
until
now,
یه
عمریه
بد
آوردیم
we've
had
bad
luck
for
a
lifetime.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.