Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
خوش
باور
و
ساده
دل
نبود
ملتمون
Wenn
unser
Volk
nicht
gutgläubig
und
naiv
wäre,
اگه
رنجی
که
میبرد
مزد
میگرفت
رعیتمون
Wenn
unser
Bauer
für
sein
Leid
Lohn
erhalten
würde,
اگه
از
هر
سو
نبود
ظلم
و
ستم
قسمتمون
Wenn
uns
nicht
von
allen
Seiten
Unrecht
und
Unterdrückung
widerfahren
würde,
حالا
هر
بی
سر
و
پایی
نمیشد
...
Dann
würde
jetzt
nicht
jeder
Dahergelaufene...
تو
به
دادم
برس
همشهری
برس
عاشقتم
Komm
mir
zu
Hilfe,
Mitbürgerin,
komm,
ich
liebe
dich.
اگه
از
نعش
گلا
کشته
تعل
انبار
نمیشد
Wenn
aus
den
Leichen
der
Blumen
keine
Berge
von
Getreide
gemacht
würden,
وسط
میدونامون
تق
تق
رگبار
نمیشد
Wenn
es
auf
unseren
Plätzen
nicht
das
Knattern
von
Gewehrsalven
gäbe,
هر
چی
چوب
بود
میسوزوندیم
و
دیگه
دار
نمیشد
Würden
wir
alles
Holz
verbrennen
und
es
gäbe
keine
Galgen
mehr.
دلم
از
هر
کی
علمدار
که
بیزار
نمیشد
Mein
Herz
wäre
nicht
angewidert
von
jedem
Fahnenträger,
ببین
همشهری
ببین
گلدونامون
گل
ندارن
Sieh,
Mitbürgerin,
sieh,
unsere
Blumentöpfe
haben
keine
Blumen,
قنات
ها
خشکیدنو
رودخونه
ها
پل
ندارن
Die
Kanäle
sind
ausgetrocknet
und
die
Flüsse
haben
keine
Brücken,
قفسا
پر
شدن
و
جا
واسه
بلبل
ندارن
Die
Käfige
sind
voll
und
es
gibt
keinen
Platz
für
Nachtigallen,
باغچه
ها
خونیینو
نرگسا
سنبل
ندارن
Die
Gärten
sind
blutgetränkt
und
Narzissen
haben
keine
Hyazinthen,
و
به
دادم
برس
همسایه
برس
مخلصتم
برس
همسایه
برس
Und
komm
mir
zu
Hilfe,
Nachbarin,
komm,
ich
bin
dir
ergeben,
komm,
Nachbarin,
komm.
یه
روزی
روز
میشه
آخر
خونریزی
میشه
Eines
Tages
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
das
Blutvergießen
endet,
حق
به
حق
دار
میرسه
اول
پیروزی
میشه
Der
Gerechte
wird
sein
Recht
bekommen,
der
Sieg
wird
beginnen,
همه
ی
خرابه
ها
آباد
و
آبادی
میشه
Alle
Ruinen
werden
wieder
aufgebaut
und
es
wird
Wohlstand
herrschen,
قفسا
پاره
میشه
میشکنه
آزادی
میشه
Die
Käfige
werden
zerrissen
und
zerbrechen,
die
Freiheit
wird
kommen,
آزادی
میشه
برس
همسایه
برس
مخلصتم
برس
همسایه
Freiheit
wird
kommen,
komm,
Nachbarin,
komm,
ich
bin
dir
ergeben,
komm,
Nachbarin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masoud Amini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.