Shahrokh - Margoob - перевод текста песни на немецкий

Margoob - Shahrokhперевод на немецкий




Margoob
Begehrt
تو نی نی چشات خیسه آدم می ترسه بنویسه
Deine Pupillen sind feucht, man hat Angst zu schreiben
می ترسه پاش به دل واشه آدم بی خود خاطر خواه شه
Man hat Angst, dass der Fuß sich zum Herzen öffnet, man unwillkürlich zum Verehrer wird
دوتا چشم رطب داری از عشق همیشه تب داری
Du hast zwei feuchte Augen, hast immer Fieber vor Liebe
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen
تو چشمات توت تر داری خودت حتما خبر داری
Du hast frische Beeren in deinen Augen, du weißt es sicher selbst
تو چشمات توت تر داری خودت حتما خبر داری
Du hast frische Beeren in deinen Augen, du weißt es sicher selbst
چشات گفتن که بشکن من شکستم شک نکردم
Deine Augen sagten, brich mich, ich brach, ohne Zweifel
هزار بار مُردم و می میرم و باز ترک نکردم
Tausendmal starb ich und sterbe, und habe es doch nicht aufgegeben
چشات گفتن که بشکن من شکستم شک نکردم
Deine Augen sagten, brich mich, ich brach, ohne Zweifel
هزار بار مُردم و می میرم و باز ترک نکردم
Tausendmal starb ich und sterbe, und habe es doch nicht aufgegeben
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen
چشات رنگش لعاب داره رو موجاش التهاب داره
Deine Augen haben eine schimmernde Farbe, auf ihren Wellen liegt Erregung
چشات رنگش لعاب داره رو موجاش التهاب داره
Deine Augen haben eine schimmernde Farbe, auf ihren Wellen liegt Erregung
ولی بی دین لا مذهب زیارتش ثواب داره
Aber, oh du Ungläubige, ohne Religion, ihre Anbetung ist verdienstvoll
ولی بی دین لا مذهب زیارتش ثواب داره
Aber, oh du Ungläubige, ohne Religion, ihre Anbetung ist verdienstvoll
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen
تو نی نی چشات خیسه آدم می ترسه بنویسه
Deine Pupillen sind feucht, man hat Angst zu schreiben
می ترسه پاش به دل واشه آدم بی خود خاطر خواه شه
Man hat Angst, dass der Fuß sich zum Herzen öffnet, man unwillkürlich zum Verehrer wird
دوتا چشم رطب داری از عشق همیشه تب داری
Du hast zwei feuchte Augen, hast immer Fieber vor Liebe
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen
چشات از جنس مرغوبه چقد حال چشات خوبه
Deine Augen sind von erlesener Qualität, wie gut ist der Zustand deiner Augen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.