Текст и перевод песни Shahrokh - Margoob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
نی
نی
چشات
خیسه
آدم
می
ترسه
بنویسه
Your
eyes
are
dewy,
it's
intimidating
to
write
می
ترسه
پاش
به
دل
واشه
آدم
بی
خود
خاطر
خواه
شه
I'm
afraid
to
fall
for
you,
to
become
a
senseless
admirer
دوتا
چشم
رطب
داری
از
عشق
همیشه
تب
داری
You
have
two
succulent
eyes,
always
feverish
with
love
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
تو
چشمات
توت
تر
داری
خودت
حتما
خبر
داری
Your
eyes
hold
sweetness,
you
must
know
it
تو
چشمات
توت
تر
داری
خودت
حتما
خبر
داری
Your
eyes
hold
sweetness,
you
must
know
it
چشات
گفتن
که
بشکن
من
شکستم
شک
نکردم
Your
eyes
told
me
to
break,
I
broke,
I
didn't
hesitate
هزار
بار
مُردم
و
می
میرم
و
باز
ترک
نکردم
I
died
a
thousand
times,
and
I'll
die
again,
but
I
won't
leave
چشات
گفتن
که
بشکن
من
شکستم
شک
نکردم
Your
eyes
told
me
to
break,
I
broke,
I
didn't
hesitate
هزار
بار
مُردم
و
می
میرم
و
باز
ترک
نکردم
I
died
a
thousand
times,
and
I'll
die
again,
but
I
won't
leave
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
چشات
رنگش
لعاب
داره
رو
موجاش
التهاب
داره
Your
eyes
have
a
captivating
hue,
their
waves
are
fiery
چشات
رنگش
لعاب
داره
رو
موجاش
التهاب
داره
Your
eyes
have
a
captivating
hue,
their
waves
are
fiery
ولی
بی
دین
لا
مذهب
زیارتش
ثواب
داره
Even
a
heathen
like
me
finds
solace
in
their
gaze
ولی
بی
دین
لا
مذهب
زیارتش
ثواب
داره
Even
a
heathen
like
me
finds
solace
in
their
gaze
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
تو
نی
نی
چشات
خیسه
آدم
می
ترسه
بنویسه
Your
eyes
are
dewy,
it's
intimidating
to
write
می
ترسه
پاش
به
دل
واشه
آدم
بی
خود
خاطر
خواه
شه
I'm
afraid
to
fall
for
you,
to
become
a
senseless
admirer
دوتا
چشم
رطب
داری
از
عشق
همیشه
تب
داری
You
have
two
succulent
eyes,
always
feverish
with
love
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
چشات
از
جنس
مرغوبه
چقد
حال
چشات
خوبه
Your
eyes
are
exquisite,
they
look
so
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Areezeh
дата релиза
13-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.