Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokhtar Pesare Irooni
Iranisches Mädchen und Junge
منو
تو
از
یه
دیاریم
Ich
und
du
sind
aus
demselben
Land
منوتو
از
یه
تباریم
Ich
und
du
sind
von
derselben
Abstammung
هردو
از
یه
اب
و
خاکیم
Wir
sind
beide
vom
selben
Wasser
und
Boden
ما
با
هم
رفیقو
یاریم
Wir
sind
zusammen
Freunde
und
Gefährten
ما
با
هم
رفیقو
یاریم
Wir
sind
zusammen
Freunde
und
Gefährten
منو
تو
جوونیم
قدر
همو
میدونیم
Ich
und
du
sind
jung,
wir
schätzen
einander
ما
هر
دو
همزبونیم
Wir
verstehen
uns
beide
هردو
عاشق
ایرونیم
Wir
beide
lieben
den
Iran
حتی
اگه
که
۱۰۰
سال
تو
این
غربت
بمونیم
Selbst
wenn
wir
100
Jahre
in
dieser
Fremde
bleiben
با
افتخار
میخونیم
که
بچه
ی
ایرونیم
Singen
wir
mit
Stolz,
dass
wir
Kinder
des
Iran
sind
دختر
شرقی
لطیفو
نازه
Das
orientalische
Mädchen
ist
zart
und
anmutig
توی
چشماش
یه
دنیا
رازه
In
ihren
Augen
liegt
eine
Welt
voller
Geheimnisse
پسر
ایرونی
عاشق
دلخسته
Der
iranische
Junge,
ein
verliebter,
sehnsüchtiger
Mann
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
منو
تو
جوونیم
قدر
همو
میدونیم
Ich
und
du
sind
jung,
wir
schätzen
einander
ما
هر
دو
همزبونیم
Wir
verstehen
uns
beide
هردو
عاشق
ایرونیم
Wir
beide
lieben
den
Iran
حتی
اگه
که
۱۰۰
سال
تو
این
غربت
بمونیم
Selbst
wenn
wir
100
Jahre
in
dieser
Fremde
bleiben
با
افتخار
میخونیم
که
بچه
ی
ایرونیم
Singen
wir
mit
Stolz,
dass
wir
Kinder
des
Iran
sind
دختر
شرقی
لطیفو
نازه
Das
orientalische
Mädchen
ist
zart
und
anmutig
توی
چشماش
یه
دنیا
رازه
In
ihren
Augen
liegt
eine
Welt
voller
Geheimnisse
پسر
ایرونی
عاشق
دلخسته
Der
iranische
Junge,
ein
verliebter,
sehnsüchtiger
Mann
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
دختر
پسر
ایرونی
یه
جفت
جور
جوریم
Iranisches
Mädchen,
iranischer
Junge,
wir
sind
ein
perfekt
passendes
Paar
تو
این
دیار
غربت
قدر
همو
میدونیم
In
diesem
fremden
Land
schätzen
wir
einander
قدر
همو
میدونیم
Wir
schätzen
einander
یه
روز
میاد
که
با
هم
پر
بکشیم
بخونه
Ein
Tag
wird
kommen,
an
dem
wir
zusammen
nach
Hause
fliegen
بر
گردیم
سوی
ایرون
بریم
به
اشیونه
Lass
uns
zurückkehren
in
den
Iran,
lass
uns
zum
Nest
gehen
بریم
به
اشیونی
Lass
uns
zum
Nest
gehen
هرجا
رفتیم
هرجا
هستیم
Wo
immer
wir
hingingen,
wo
immer
wir
sind
بدیاری
غیر
ایران
دل
نبستیم
Haben
wir
unser
Herz
an
kein
anderes
Land
als
den
Iran
verloren
هر
زبونی
که
بدونیم
عاشق
زبون
خوب
خودمونیم
Welche
Sprache
wir
auch
kennen,
wir
lieben
unsere
eigene
gute
Sprache
منو
تو
از
یه
دیاریم
Ich
und
du
sind
aus
demselben
Land
منو
تو
از
یه
دیاریم
Ich
und
du
sind
aus
demselben
Land
منوتو
از
یه
تباریم
Ich
und
du
sind
von
derselben
Abstammung
هردو
از
یه
اب
و
خاکیم
Wir
sind
beide
vom
selben
Wasser
und
Boden
ما
با
هم
رفیقو
یاریم
Wir
sind
zusammen
Freunde
und
Gefährten
ما
با
هم
رفیقو
یاریم
Wir
sind
zusammen
Freunde
und
Gefährten
منو
تو
جوونیم
قدر
همو
میدونیم
Ich
und
du
sind
jung,
wir
schätzen
einander
ما
هر
دو
همزبونیم
Wir
verstehen
uns
beide
هردو
عاشق
ایرونیم
Wir
beide
lieben
den
Iran
حتی
اگه
که
۱۰۰
سال
تو
این
غربت
بمونیم
Selbst
wenn
wir
100
Jahre
in
dieser
Fremde
bleiben
با
افتخار
میخونیم
که
بچه
ی
ایرونیم
Singen
wir
mit
Stolz,
dass
wir
Kinder
des
Iran
sind
دختر
شرقی
لطیفو
نازه
Das
orientalische
Mädchen
ist
zart
und
anmutig
توی
چشماش
یه
دنیا
رازه
In
ihren
Augen
liegt
eine
Welt
voller
Geheimnisse
پسر
ایرونی
عاشق
دلخسته
Der
iranische
Junge,
ein
verliebter,
sehnsüchtiger
Mann
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
دختر
شرقی
لطیفو
نازه
Das
orientalische
Mädchen
ist
zart
und
anmutig
توی
چشماش
یه
دنیا
رازه
In
ihren
Augen
liegt
eine
Welt
voller
Geheimnisse
پسر
ایرونی
عاشق
دلخسته
Der
iranische
Junge,
ein
verliebter,
sehnsüchtiger
Mann
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
طلسم
عشقش
بدل
تو
بسته
Der
Zauber
seiner
Liebe
ist
an
dein
Herz
gebunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Morafah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.