Текст и перевод песни Shahrzad Sepanlou - A Brief Pause (Vaghfeye Kootaah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Brief Pause (Vaghfeye Kootaah)
Короткая пауза (Vaghfeye Kootaah)
خستم
از
بازیای
تکراری
Я
устала
от
повторяющихся
игр,
استرسهای
پوچ
بیداری
От
бессмысленного
стресса
бодрствования,
جادههای
خطای
بی
مقصد
От
бесцельных
дорог
ошибок,
غیبتای
همیشه
اجباری
От
обязательного
лицемерия.
عشق
یعنی
یه
وقفه
کوتاه
Любовь
— это
короткая
пауза
بین
مستی
و
خواب
و
هوشیاری
Между
опьянением,
сном
и
сознанием.
اگه
راحت
از
عشق
من
رد
شی
Если
ты
легко
пройдешь
мимо
моей
любви,
راه
برگشتنی
نمی
ذاری
То
не
оставишь
пути
назад.
قول
دادی
که
بد
نشی
و
نشد
Ты
обещал,
что
не
будешь
плохим,
но
не
сдержал
слова,
حرمت
قولتو
نگه
داری
Сдержи
свое
обещание.
تو
شبیه
یه
واژه
خوبی
Ты
похож
на
хорошее
слово,
که
هنوزم
یه
نقطه
کم
داری
В
котором
все
еще
не
хватает
одной
буквы,
که
هنوزم
یه
نقطه
کم
داری
В
котором
все
еще
не
хватает
одной
буквы.
تو
هم
اندازه
من
از
اینکه
Ты,
как
и
я,
боишься
کم
بیاری
تو
عشق
بیزاری
Проиграть
в
любви.
پس
عقب
میکشم
به
نفع
تو
که
Поэтому
я
отступаю,
чтобы
ты
мог
مهره
هاتو
درست
میکاری
Правильно
разыграть
свои
карты.
ماه
بازم
تو
برکه
غرق
شده
Луна
снова
утонула
в
озере,
عشق
یعنی
فقط
خود
آزاری
Любовь
— это
только
самоистязание.
زخم
هامو
دوباره
تازه
نکن
Не
береди
мои
раны,
خستم
از
بازیای
تکراری
Я
устала
от
повторяющихся
игр.
قول
دادی
که
بد
نشی
و
نشد
Ты
обещал,
что
не
будешь
плохим,
но
не
сдержал
слова,
حرمت
قولتو
نگه
داری
Сдержи
свое
обещание.
تو
شبیه
یه
واژه
خوبی
Ты
похож
на
хорошее
слово,
که
هنوزم
یه
نقطه
کم
داری
В
котором
все
еще
не
хватает
одной
буквы,
که
هنوزم
یه
نقطه
کم
داری
В
котором
все
еще
не
хватает
одной
буквы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahrzad Sepanlou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.