Текст и перевод песни Shahrzad Sepanlou - Everyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بازم
امروز
چشم
من
تو
آیینه
چشم
تو
باز
شد
Once
again
today,
my
eyes
open
in
the
mirror
of
your
eyes
شور
عشق
تو
همه
ذرات
وجودم
رها
شد
The
passion
of
your
love
releases
all
the
particles
of
my
being
بازم
امروز
قلب
من
روز
رو
باید
تو
شروع
کرد
Once
again
today,
my
heart
must
begin
the
day
with
you
امروز
آفتاب
از
سرانگشتای
عاشقم
طلوع
کرد
Today,
the
sun
rose
from
my
enchanted
fingertips
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
به
تو
فکر
می
کنم
I
think
of
you
امروز
نگاهم
تو
نگاهت
عاشقانه
است
Today
my
gaze
is
lovingly
on
your
gaze
همه
حرفام
به
قشنگیه
ترانه
است
All
my
words
are
as
beautiful
as
a
song
گیسوهام
بازیچه
ی
دستای
بادِ
My
braids
are
playthings
in
the
hands
of
the
wind
قلب
من
سرمست
لحظه
های
شادِ
My
heart
is
intoxicated
with
moments
of
joy
تن
من
به
گرمی
خورشید
داغه
My
body
is
warm
as
the
sun
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
به
تو
فکر
می
کنم
I
think
of
you
به
تو
فکر
می
کنم
و
اون
هم
خوبی
که
تو
داری
I
think
of
you
and
that
goodness
you
have
تو
تمام
قصه
ها
رو
باز
به
یاد
من
میاری
You
bring
to
mind
all
the
old
stories
حیف
از
اون
روزایی
که
بی
تو
هدر
شد
Those
days
wasted
without
you
were
such
a
pity
حیف
از
اون
شبایی
که
بی
تو
به
سر
شد
Those
nights
endured
without
you
were
such
a
pity
تاریِ
روز
و
شبم
ابر
نظر
شد
The
fog
of
daytime
and
nighttime
has
lifted
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
به
تو
فکر
می
کنم
I
think
of
you
امروز
نگاهم
تو
نگاهت
عاشقانه
است
Today
my
gaze
is
lovingly
on
your
gaze
همه
حرفام
به
قشنگیه
ترانه
است
All
my
words
are
as
beautiful
as
a
song
گیسوهام
بازیچه
ی
دستای
بادِ
My
braids
are
playthings
in
the
hands
of
the
wind
قلب
من
سرمست
لحظه
های
شادِ
My
heart
is
intoxicated
with
moments
of
joy
تن
من
به
گرمی
خورشید
داغه
My
body
is
warm
as
the
sun
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
مثل
هر
روز
مثل
هر
روز
به
تو
فکر
می
کنم
امروز
Like
every
day,
like
every
day
I
think
of
you
today
به
تو
فکر
می
کنم
I
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farzin Farhadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.