Текст и перевод песни Shahrzad Sepanlou - Komakam Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
هنوزم
پرم
از
خیال
کال
I
am
still
full
of
immature
imagination
آرزوهای
محال
Impossible
wishes
پرم
از
زمزمه
های
آبی
دور
و
دراز
I
am
full
of
azure
murmurs
far
and
wide
پرم
از
خواب
زلال
I
am
full
of
pure
dreams
من
هنوزم
پرم
از
قصه
ی
موج
های
بلند
I
am
still
full
of
the
story
of
high
waves
پرم
از
خاطره
ی
سبز
شمال
I
am
full
of
the
green
memory
of
the
North
کمکم
کن
تا
نمیرم
Help
me
so
I
don't
die
تا
نمیره
عاشقانه
های
من
So
my
love
doesn't
die
تا
کبود
و
سرد
نشه
So
it
doesn't
turn
bruised
and
cold
ترانه
رو
لب
های
من
The
song
on
my
lips
من
هنوزم
پرم
از
حسرت
خواب
های
قشنگ
I
am
still
full
of
longing
for
beautiful
dreams
پرم
از
ترانه
های
رنگ
به
رنگ
I
am
full
of
colorful
songs
پرم
از
وسوسه
های
نا
تمام
I
am
full
of
unfinished
temptations
من
یه
شب
ایوون
و
مهتابی
می
خوام
I
want
a
porch
and
moonlight
one
night
کمکم
کن
تا
نمیرم
Help
me
so
I
don't
die
تا
نمیره
عاشقانه
های
من
So
my
love
doesn't
die
تا
کبود
و
سرد
نشه
So
it
doesn't
turn
bruised
and
cold
ترانه
رو
لب
های
من
The
song
on
my
lips
من
هنوز
میزنه
قلبم
My
heart
still
beats
هنوزم
گرمه
نفس
هام
My
breath
is
still
warm
حسرت
ستاره
مونده
I
still
yearn
for
the
stars
به
دل
خالی
شب
هام
In
the
empty
longing
of
my
nights
من
مثل
یه
سرزمینه
I
am
like
a
land
بکر
و
دست
نخورده
موندم
Untouched
and
pristine
کمکم
کن
که
به
دستات
Help
me
give
myself
to
your
hands
عاشقانه
خیره
موندم
Stare
at
you
in
love
کمکم
کن
تا
نمیرم
Help
me
so
I
don't
die
تا
نمیره
عاشقانه
های
من
So
my
love
doesn't
die
تا
کبود
و
سرد
نشه
So
it
doesn't
turn
bruised
and
cold
ترانه
رو
لب
های
من
The
song
on
my
lips
کمکم
کن
تا
نمیرم
Help
me
so
I
don't
die
تا
نمیره
عاشقانه
های
من
So
my
love
doesn't
die
تا
کبود
و
سرد
نشه
So
it
doesn't
turn
bruised
and
cold
ترانه
رو
لب
های
من
The
song
on
my
lips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maghsadi Maghsadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.