Текст и перевод песни Shahrzad Sepanlou - Melancholy in Autumn (Andooh Parast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancholy in Autumn (Andooh Parast)
Меланхолия осенью (Andooh Parast)
کاش
چون
پاییز
بودم
Если
бы
я
была,
как
осень,
کاش
چون
پاییز
خاموش
و
ملال
انگیز
بودم
Если
бы
я
была,
как
осень,
тихой
и
меланхоличной,
برگ
های
آرزوهایم
زرد
می
شد
Листья
моих
желаний
пожелтели
бы,
آفتاب
دیدگانم
سرد
می
شد
Солнце
в
моих
глазах
остыло
бы,
کاش
چون
پاییز
خاموش
و
ملال
انگیز
بودم
Если
бы
я
была,
как
осень,
тихой
и
меланхоличной,
بَه
چه
زیبا
بود
اگر
پاییز
بودم
Как
прекрасно
было
бы,
если
бы
я
была
осенью,
وحشی
و
پر
شور
و
رنگ
آمیز
بودم
Дикой,
пылкой
и
красочной,
ناگهان
طوفان
اندوهی
به
جانم
چنگ
می
زد
Внезапно
ураган
печали
охватил
бы
меня,
اشک
هایم
همچو
باران
دامنم
را
رنگ
میزد
Мои
слезы,
как
дождь,
окрашивали
бы
мою
юбку,
نغمه
ی
من
همچو
آوای
نسیم
پر
شکسته
Моя
песнь,
как
шепот
ветра,
прерывистая,
عطر
غم
می
ریخت
بر
دلهای
خسته
Аромат
грусти
изливала
бы
на
усталые
сердца,
پیش
رویم
چهره
تلخ
زمستان
جوانی
Передо
мной
- горькое
лицо
зимы
моей
юности,
پشت
سر
آشوب
تابستان
عشقی
ناگهانی
Позади
- хаос
лета
внезапной
любви,
سینه
ام
منزلگه
اندوه
و
درد
و
بدگمانی
Моя
грудь
- обитель
печали,
боли
и
недоверия,
کاش
چون
پاییز
بودم
Если
бы
я
была,
как
осень,
کاش
چون
پاییز
خاموش
و
ملال
انگیز
بودم
Если
бы
я
была,
как
осень,
тихой
и
меланхоличной,
بَه
چه
زیبا
بود
اگر
پاییز
بودم
Как
прекрасно
было
бы,
если
бы
я
была
осенью,
وحشی
و
پر
شور
و
رنگ
آمیز
بودم
Дикой,
пылкой
и
красочной,
ناگهان
طوفان
اندوهی
به
جانم
چنگ
میزد
Внезапно
ураган
печали
охватил
бы
меня,
اشک
هایم
همچو
باران
دامنم
را
رنگ
میزد
Мои
слезы,
как
дождь,
окрашивали
бы
мою
юбку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahrzad Sepanlou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.