Shahrzad Sepanlou - Mirdamad Blvd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shahrzad Sepanlou - Mirdamad Blvd




Mirdamad Blvd
Бульвар Мирдамад
ای روزهای فردا
О дни грядущие,
ای فکرهای زیبا
О мысли светлые,
ای واژههای زرین
О речи золотые,
ای آسمان لرزان
О небо дрожащее,
دریای باد و باران
Море ветра и ливня,
بالای شهر تهران
Над городом Тегераном,
در انتظار طوفان
В ожидании бури,
طوفان سرد و سنگین
Бури холодной и сильной,
بهر تو میسرایم
Тебе я пою,
از خود برون میآیم
Из себя выхожу,
لبهای بستهام را
Губы мои сомкнутые
یک لحظه می گشایم
На миг я разомкну,
ای سرزمین دیرین
О, край мой старинный!
یک شاعر پیاده
Поэт одинокий,
همراه جویبارت
Вдоль ручья твоего,
با یک پیام ساده
С вестью простою,
خوش باد روزگارت
Да будет благословенна твоя судьба,
نه این زمان غمگین
Не время сейчас для печали,
از بیشه های گیلان
Из лесов Гиляна,
گنبدهای سپاهان
Сводов Исфахана,
پس کوچه های شیراز
Закоулков Шираза,
تا آتشهای اهواز
До огней Ахваза,
لبخندهای شیرین
Улыбки лучистые,
بهر تو میسرایم
Тебе я пою,
از خود برون میآیم
Из себя выхожу,
لبهای بسته ام را
Губы мои сомкнутые
یک لحظه می گشایم
На миг я разомкну,
ای سرزمین دیرین
О, край мой старинный!
بولوار میرداماد
Бульвар Мирдамад,
با لحظه های آزاد
С мгновениями свободы,
پنجاه سال دیگر
Пятьдесят лет спустя
از ما می آورد یاد
О нас напомнят,
در روزهای رنگین
В дни цветные,
یک روز آفتابی
В день солнечный,
با آسمان آبی
С небом голубым,
آن سوی عصر غربت
По ту сторону заката,
تصویری از رفاقت
Образ дружбы,
پیوندهای پیشین
Узы былые,
بهر تو میسرایم
Тебе я пою,
از خود برون میآیم
Из себя выхожу,
لبهای بستهام را
Губы мои сомкнутые
یک لحظه می گشایم
На миг я разомкну,
ای سرزمین دیرین
О, край мой старинный!
بهر تو میسرایم
Тебе я пою,
از خود برون میآیم
Из себя выхожу,
لبهای بستهام را
Губы мои сомкнутые
یک لحظه می گشایم
На миг я разомкну,
ای سرزمین دیرین
О, край мой старинный!





Авторы: Farzin Farhadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.