Текст и перевод песни Shahrzad Sepanlou - Objection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کجای
این
زمین
خدایا
جای
مونده
Где
на
этой
земле,
Боже,
осталось
место,
از
ااین
سر
دنیا
تا
اون
سر
غربت
منه
От
этого
края
света
до
того
– моя
чужбина.
یکی
اون
ور
دنیا
نشسته
بالا
Кто-то
там,
на
другом
конце
мира,
восседает,
بی
خبر
از
شب
من
و
تو
اینجا
Не
ведая
о
моей
и
твоей
ночи
здесь.
سنگ
میزنه
به
پایلنگ
غربت
Бросает
камень
в
оковы
чужбины,
فکر
میکنه
که
من
و
تو
مست
عشرت
Думает,
что
мы
с
тобой
пьяны
от
веселья.
صبح
تا
غروب
لب
دریا
نشستیم
С
утра
до
ночи
у
моря
сидим,
بی
خبر
ازغم
زندگی
هستیم
Беззаботно
живем,
как
будто.
حالا
فکر
میکنه
همه
بی
رگ
و
ریشه
Он
думает,
что
все
мы
без
роду,
без
племени,
بی
غم
و
عاریم
غصه
نداریم
وطن
نداریم
Без
печали
и
стыда,
без
родины.
صبح
تا
غروبهمه
خواب
توی
خونه
С
утра
до
ночи
все
спят
по
домам,
مشغله
جز
چمنزدن
نداریم
Забот,
кроме
стрижки
газонов,
не
знаем.
کجای
این
زمین
خدایا
جای
مونده
Где
на
этой
земле,
Боже,
осталось
место,
از
ااین
سر
دنیا
تا
اون
سر
غربت
منه
От
этого
края
света
до
того
– моя
чужбина.
فکر
میکنه
ما
یه
مشت
عروسک
Он
думает,
что
мы
– кучка
марионеток,
لخت
و
بی
لچک
Голых
и
беззащитных.
حالا
خونه
نداریم،
وفا
نداریم
Что
у
нас
нет
дома,
нет
верности,
خدا
شکستیم،
حیا
نداریم
Что
мы
Бога
не
боимся,
что
у
нас
нет
стыда.
کجای
این
زمین
خدایا
جای
مونده
Где
на
этой
земле,
Боже,
осталось
место,
از
ااین
سر
دنیا
تا
اون
سر
غربت
منه
От
этого
края
света
до
того
– моя
чужбина.
فکر
میکنه
ما
یه
مشت
عروسک
Он
думает,
что
мы
– кучка
марионеток,
لخت
و
بی
لچک
Голых
и
беззащитных.
حالا
خونه
نداریم،
وفا
نداریم
Что
у
нас
нет
дома,
нет
верности,
خدا
شکستیم،
حیا
نداریم
Что
мы
Бога
не
боимся,
что
у
нас
нет
стыда.
کجای
این
زمین
خدایا
جای
مونده
Где
на
этой
земле,
Боже,
осталось
место,
از
ااین
سر
دنیا
تا
اون
سر
غربت
منه
От
этого
края
света
до
того
– моя
чужбина.
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
بی
رگ
و
ریشه
بی
غم
و
عاریم
غصه
نداریم
Что
мы
без
роду,
без
племени,
без
печали
и
стыда.
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
وطن
نداریم
خونه
نداریم
وفا
نداریم
Что
у
нас
нет
родины,
нет
дома,
нет
верности.
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
از
اون
ور
دنیا
بگو
من
اینجا
Говори
с
другого
конца
света,
пока
я
здесь.
صبح
تا
غروب
لب
دریا
نشستم
С
утра
до
ночи
у
моря
сижу,
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
از
اون
ور
دنیا
بگو
من
اینجا
Говори
с
другого
конца
света,
пока
я
здесь.
بی
خبر
از
غم
زندگی
هستم
Беззаботно
живу,
как
будто.
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
خونه
نداریم
وطن
نداریم
Что
у
нас
нет
дома,
нет
родины,
غصه
نداریم
حیا
نداریم
Нет
печали,
нет
стыда.
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
وطن
نداریم
خونه
نداریم
Что
у
нас
нет
родины,
нет
дома,
خدا
شکستیم
حیا
نداریم
Что
мы
Бога
не
боимся,
что
у
нас
нет
стыда.
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
از
اون
ور
دنیا
بگو
من
اینجا
Говори
с
другого
конца
света,
пока
я
здесь.
صبح
تا
غروب
لب
دریا
نشستم
С
утра
до
ночи
у
моря
сижу,
حالا
بگو
بازم
بگو
Давай
же,
говори
еще,
از
اون
ور
دنیا
بگو
من
اینجا
Говори
с
другого
конца
света,
пока
я
здесь.
بی
خبر
از
غم
زندگی
هستم
Беззаботно
живу,
как
будто.
حالا
بگو
Давай
же,
говори.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farzin Farhadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.