Текст и перевод песни Shahrzad Sepanlou - The Season of Flowers (Moseme Gol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Season of Flowers (Moseme Gol)
Сезон цветов (Moseme Gol)
موسم
گل
شد
و
وقت
گل
چیدن
Наступил
сезон
цветов,
время
собирать
цветы
خوش
بُوَد
روی
گل
چهره
بوسیدن
Приятно
целовать
лицо,
прекрасное,
как
цветок
جام
مِی
باید
از
گل
رخان
گیری
Чашу
вина
нужно
взять
у
девушек,
подобных
розам
بوسه
از
این
و
گاهی
از
آن
گیری
Поцелуй
у
этой,
и
иногда
у
той
возьми
به
خیالم
که
ز
حالم
با
خبر
هستی
ای
گل
Мне
кажется,
что
ты
знаешь
о
моем
состоянии,
о
цветок
мой
نه
بر
سر
ما
کشی
دستی
ای
گل
نه
Но
ты
не
протягиваешь
мне
руку
помощи,
о
цветок
мой,
нет
بلبل
از
دست
گل
شکوه
ها
دارد
Соловей
жалуется
на
розу
وعده
ی
گل
رخان
کی
وفا
دارد
Когда
же
сбудутся
обещания
красавиц,
подобных
цветам?
گفتی
از
حال
زارت
خبر
دارم
Ты
говорил,
что
знаешь
о
моей
печали
وز
دل
بی
قرارت
خبر
دارم
И
о
моем
неспокойном
сердце
знаешь
به
خیالم
که
ز
حالم
با
خبر
هستی
ای
گل
Мне
кажется,
что
ты
знаешь
о
моем
состоянии,
о
цветок
мой
نه
بر
سر
ما
کشی
دستی
ای
گل
نه
Но
ты
не
протягиваешь
мне
руку
помощи,
о
цветок
мой,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahrzad Sepanlou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.