Shahyad - Bikhiyaalie - перевод текста песни на немецкий

Bikhiyaalie - Shahyadперевод на немецкий




Bikhiyaalie
Gleichgültigkeit
تو که میگی دلت شده آخره غمو غصه ها
Du sagst, dein Herz sei am Ende aller Sorgen und Leiden,
تو که میگی عشقو عاشقی
Du sagst, Liebe und Verliebtheit,
تو که میگی عشقو عاشقی
Du sagst, Liebe und Verliebtheit,
پیدا میشه تو قصه ها
findet man in Märchen.
تو که میگی قسمت ما
Du sagst, unser Schicksal
از عاشقی جداییه
der Liebe sei Trennung,
آسمونه من و تو
der Himmel von dir und mir
از ستاره خالیه
sei leer von Sternen.
بی خیالی طی کن عزیزم
Lass es los, meine Liebe,
که زندگی دو روزه
denn das Leben ist kurz,
امون از عشقی که آدم
Wehe der Liebe, für die man
بخواد به پاش بسوزه
verbrennen will.
بی خیالی طی کن
Lass es los,
بی خیالی طی کن
Lass es los,
بی خیالی طی کن
Lass es los,
بی خیالی طی کن
Lass es los.
بی خیالی طی کن عزیزم
Lass es los, meine Liebe,
بی خیالی طی کن
Lass es los.
اگه جاده ی عشق ما
Wenn der Weg unserer Liebe
یه راه بن بسته
eine Sackgasse ist,
چشمون عاشق ما
und sich in unseren verliebten Augen
عکس غم نشسته
Trauer spiegelt,
اگه بین من و تو
Wenn zwischen mir und dir
فاصله ها زیاده
große Entfernungen liegen,
طی میکنیم فاصله رو
werden wir die Entfernung
با پاهای پیاده
zu Fuß überwinden.
بدون که آخر خط
Wisse, dass wir am Ende
من و تو می رسیم به هم
zusammenfinden werden,
بی خیالی طی کن عزیزم
Lass es los, meine Liebe,
بی خیال این همه غصه و غم
lass all die Sorgen und Leiden los.
بی خیالی طی کن عزیزم
Lass es los, meine Liebe,
که زندگی دو روزه
denn das Leben ist kurz,
امون از عشقی که آدم
Wehe der Liebe, für die man
بخواد به پاش بسوزه
verbrennen will.
بی خیالی طی کن
Lass es los,
بی خیالی طی کن
Lass es los,
بی خیالی طی کن
Lass es los,
بی خیالی طی کن
Lass es los.
بی خیالی طی کن
Lass es los,
بی خیالی طی کن
Lass es los.





Авторы: Shahyad Hajiabolghassemi, Mohammad Rezai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.