Shahyad - Delbar - перевод текста песни на немецкий

Delbar - Shahyadперевод на немецкий




Delbar
Liebling
دلبر شیرین مهربون یارم
Liebling, meine Süße, meine Liebe,
بس کن بیش از این نده آزارم
Hör auf, quäle mich nicht mehr so sehr.
دلبر شیرین خوب من یارم
Liebling, meine Süße, meine Gute,
بس کن بیش از این نده آزارم
Hör auf, quäle mich nicht mehr so sehr.
تو ماه منی جون و عمرم نازنین یار
Du bist mein Mond, mein Leben, meine Liebste,
من منتظرم برسه لحظه دیدار
Ich warte auf den Moment unserer Begegnung.
تو ماه منی جون و عمرم نازنین یار
Du bist mein Mond, mein Leben, meine Liebste,
من منتظرم برسه لحظه دیدار
Ich warte auf den Moment unserer Begegnung.
دلبر دلبرم تاج سرم
Liebling, meine Liebste, meine Königin,
فکرت نمیره از سرم
Ich kann dich nicht vergessen.
یار و یاورم همه باورم
Meine Gefährtin, mein Ein und Alles,
تنها تویی همسفرم
Du bist meine einzige Reisebegleiterin.
در کلبه عشق عشقو من با تو شناختم
In der Hütte der Liebe habe ich die Liebe mit dir kennengelernt,
با دستای تو باور دنیامو ساختم
Mit deinen Händen habe ich den Glauben an meine Welt aufgebaut.
کاشکی نمی دیدم تو رو من با دل عاشق
Hätte ich dich doch nie mit meinem verliebten Herzen gesehen,
آسون به تو و چشمای تو دل نمی باختم
Ich hätte mich nicht so leicht in dich und deine Augen verliebt.
والا چی بگم از خوشگلیت هر چی بگم بازم کمه
Was soll ich sagen, deine Schönheit ist unbeschreiblich,
تو ناز نگات برق چشات واسه خودش یه عالمه
Dein sanfter Blick, das Funkeln deiner Augen, ist eine ganze Welt für sich.
دلبر دلبرم تاج سرم
Liebling, meine Liebste, meine Königin,
فکرت نمیره از سرم
Ich kann dich nicht vergessen.
یار و یاورم همه باورم
Meine Gefährtin, mein Ein und Alles,
تنها تویی همسفرم
Du bist meine einzige Reisebegleiterin.
دلبر شیرین مهربون یارم
Liebling, meine Süße, meine Liebe,
بس کن بیش از این نده آزارم
Hör auf, quäle mich nicht mehr so sehr.
دلبر شیرین خوب من یارم
Liebling, meine Süße, meine Gute,
بس کن بیش از این نده آزارم
Hör auf, quäle mich nicht mehr so sehr.
تو ماه منی جون و عمرم نازنین یار
Du bist mein Mond, mein Leben, meine Liebste,
من منتظرم برسه لحظه دیدار
Ich warte auf den Moment unserer Begegnung.
تو ماه منی جون و عمرم نازنین یار
Du bist mein Mond, mein Leben, meine Liebste,
من منتظرم برسه لحظه دیدار
Ich warte auf den Moment unserer Begegnung.
دلبر دلبرم تاج سرم
Liebling, meine Liebste, meine Königin,
فکرت نمیره از سرم
Ich kann dich nicht vergessen.
یار و یاورم همه باورم
Meine Gefährtin, mein Ein und Alles,
تنها تویی همسفرم
Du bist meine einzige Reisebegleiterin.
در کلبه عشق عشقو من با تو شناختم
In der Hütte der Liebe habe ich die Liebe mit dir kennengelernt,
با دستای تو باور دنیامو ساختم
Mit deinen Händen habe ich den Glauben an meine Welt aufgebaut.
کاشکی نمی دیدم تو رو من با دل عاشق
Hätte ich dich doch nie mit meinem verliebten Herzen gesehen,
آسون به تو و چشمای تو دل نمی باختم
Ich hätte mich nicht so leicht in dich und deine Augen verliebt.
والا چی بگم از خوشگلیت هر چی بگم بازم کمه
Was soll ich sagen, deine Schönheit ist unbeschreiblich,
تو ناز نگات برق چشات واسه خودش یه عالمه
Dein sanfter Blick, das Funkeln deiner Augen, ist eine ganze Welt für sich.
دلبر دلبرم تاج سرم
Liebling, meine Liebste, meine Königin,
فکرت نمیره از سرم
Ich kann dich nicht vergessen.
یار و یاورم همه باورم
Meine Gefährtin, mein Ein und Alles,
تنها تویی همسفرم
Du bist meine einzige Reisebegleiterin.





Авторы: Lireza Hajiabolghassemi

Shahyad - Baraye To
Альбом
Baraye To
дата релиза
12-07-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.