Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
باز
این
صدای
خسته
میخواد
واست
بخونه
Wieder
will
diese
müde
Stimme
für
dich
singen
میخواد
واست
بخونه
یه
شعر
عاشقونه
Sie
will
für
dich
singen,
ein
Liebesgedicht
تویی
که
میپرستم
تا
وقتی
زنده
هستم
Du
bist
es,
die
ich
anbete,
solange
ich
lebe
به
پای
عهد
و
پیمون
تا
جون
دارم
نشستم
Ich
halte
mein
Versprechen,
solange
ich
Kraft
habe
عزیز
جونم
تویی،
امید
خونه
ام
تویی
Mein
Liebling
bist
du,
die
Hoffnung
meines
Hauses
bist
du
دلیل
اینکه
میخوام،
عاشق
بمونم
تویی
Der
Grund,
warum
ich
verliebt
bleiben
will,
bist
du
دوستم
داری؟
من
بیشتر
Liebst
du
mich?
Ich
liebe
dich
mehr
خاطرخوامی؟
من
بیشتر
Magst
du
mich?
Ich
mag
dich
mehr
تو
جون
سپردن
به
عشق
Wenn
es
darum
geht,
für
die
Liebe
zu
sterben
خودت
بگو
کی
بیشتر؟
Sag
selbst,
wer
mehr?
دوستم
داری؟
من
بیشتر
Liebst
du
mich?
Ich
liebe
dich
mehr
خاطرخوامی؟
من
بیشتر
Magst
du
mich?
Ich
mag
dich
mehr
تو
جون
سپردن
به
عشق
Wenn
es
darum
geht,
für
die
Liebe
zu
sterben
خودت
بگو
کی
بیشتر؟
Sag
selbst,
wer
mehr?
قلب
تو
پاک
و
ساده
است
به
وسعت
یه
دریا
Dein
Herz
ist
rein
und
einfach,
so
weit
wie
das
Meer
اگه
گذشته
امروز
تو
باش
به
فکر
فردا
Wenn
heute
vorbei
ist,
denk
an
morgen
راهی
شهر
چشمات
دیونه
نگاتم
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
deiner
Augen
Stadt,
verrückt
nach
deinem
Blick
من
عاشق
اون
همه
دوسِت
دارم
گفتناتم
Ich
liebe
all
deine
"Ich
liebe
dich"
دوستم
داری؟
من
بیشتر
Liebst
du
mich?
Ich
liebe
dich
mehr
خاطرخوامی؟
من
بیشتر
Magst
du
mich?
Ich
mag
dich
mehr
تو
جون
سپردن
به
عشق
Wenn
es
darum
geht,
für
die
Liebe
zu
sterben
خودت
بگو
کی
بیشتر؟
Sag
selbst,
wer
mehr?
دوستم
داری؟
من
بیشتر
Liebst
du
mich?
Ich
liebe
dich
mehr
خاطرخوامی؟
من
بیشتر
Magst
du
mich?
Ich
mag
dich
mehr
تو
جون
سپردن
به
عشق
Wenn
es
darum
geht,
für
die
Liebe
zu
sterben
خودت
بگو
کی
بیشتر؟
Sag
selbst,
wer
mehr?
باز
این
صدای
خسته
میخواد
واست
بخونه
Wieder
will
diese
müde
Stimme
für
dich
singen
میخواد
واست
بخونه
یه
شعر
عاشقونه
Sie
will
für
dich
singen,
ein
Liebesgedicht
تویی
که
میپرستم
تا
وقتی
زنده
هستم
Du
bist
es,
die
ich
anbete,
solange
ich
lebe
به
پای
عهد
و
پیمون
تا
جون
دارم
نشستم
Ich
halte
mein
Versprechen,
solange
ich
Kraft
habe
عزیز
جونم
تویی،
امید
خونه
ام
تویی
Mein
Liebling
bist
du,
die
Hoffnung
meines
Hauses
bist
du
دلیل
اینکه
میخوام،
عاشق
بمونم
تویی
Der
Grund,
warum
ich
verliebt
bleiben
will,
bist
du
دوستم
داری؟
من
بیشتر
Liebst
du
mich?
Ich
liebe
dich
mehr
خاطرخوامی؟
من
بیشتر
Magst
du
mich?
Ich
mag
dich
mehr
تو
جون
سپردن
به
عشق
Wenn
es
darum
geht,
für
die
Liebe
zu
sterben
خودت
بگو
کی
بیشتر؟
Sag
selbst,
wer
mehr?
دوستم
داری؟
من
بیشتر
Liebst
du
mich?
Ich
liebe
dich
mehr
خاطرخوامی؟
من
بیشتر
Magst
du
mich?
Ich
mag
dich
mehr
تو
جون
سپردن
به
عشق
Wenn
es
darum
geht,
für
die
Liebe
zu
sterben
خودت
بگو
کی
بیشتر؟
Sag
selbst,
wer
mehr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alireza Hajiabolghassemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.