Shahyad - Maryam - перевод текста песни на немецкий

Maryam - Shahyadперевод на немецкий




Maryam
Maryam
مریم خوب نازم دلم دارم می بازم
Maryam, meine liebe Schöne, ich verliere mein Herz,
دنیای عاشقیم با عشق تو می سازم
Ich baue meine Liebeswelt mit deiner Liebe auf.
تو گل همیشه نازم چاره و چاره سازم
Du bist meine stets schöne Blume, meine Lösung und mein Retter,
زندگیم به عشق دیدن تو می بازم
Ich setze mein Leben für die Liebe, dich zu sehen.
باغ گلم تویی تو جون و دلم تویی تو
Du bist meine Blumengarten, du bist meine Seele und mein Herz,
پنجره های باز مقابلم تویی تو
Du bist die offenen Fenster vor mir.
پاکی و سادگی تو تازه و تازگی تو
Deine Reinheit und Einfachheit, deine Frische und Neuheit,
بنده عشقت منم عاشق زندگی تو
Ich bin ein Sklave deiner Liebe, ein Liebhaber deines Lebens.
مریم خوب نازم دلم دارم می بازم
Maryam, meine liebe Schöne, ich verliere mein Herz,
دنیای عاشقیم با عشق تو می سازم
Ich baue meine Liebeswelt mit deiner Liebe auf.
عطر تنت معطر از عطر گل بهاره ست
Dein Duft ist parfümiert vom Duft der Frühlingsblumen,
طلوع عشقت واسه من زندگی دوباره ست
Der Sonnenaufgang deiner Liebe ist für mich ein neues Leben.
تو مریم مقدسی ناجی قصه هامی
Du bist die heilige Maria, die Retterin meiner Geschichten,
طلایه دار عاطفه تو معبد نگامی
Die Vorbotin der Zuneigung, im Tempel meines Blickes.
نگاه کن حال و روزم چطور بی تو می سوزم
Schau meinen Zustand an, wie ich ohne dich verbrenne,
با یک عشق خدایی دوست دارم هنوزم
Mit einer göttlichen Liebe liebe ich dich immer noch.
نگاه کن قلب پاکم می گه برات هلاکم
Schau auf mein reines Herz, es sagt, ich bin verrückt nach dir,
با این همه بزرگی پیشت یه ذره خاکم
Trotz all meiner Größe bin ich vor dir nur ein Staubkorn.
مریم خوب نازم دلم دارم می بازم
Maryam, meine liebe Schöne, ich verliere mein Herz,
دنیای عاشقیم با عشق تو می سازم
Ich baue meine Liebeswelt mit deiner Liebe auf.
تو گل همیشه نازم چاره و چاره سازم
Du bist meine stets schöne Blume, meine Lösung und mein Retter,
زندگیم به عشق دیدن تو می بازم
Ich setze mein Leben für die Liebe, dich zu sehen.
عطر تنت معطر از عطر گل بهاره ست
Dein Duft ist parfümiert vom Duft der Frühlingsblumen,
طلوع عشقت واسه من زندگی دوباره ست
Der Sonnenaufgang deiner Liebe ist für mich ein neues Leben.
تو مریم مقدسی ناجی قصه هامی
Du bist die heilige Maria, die Retterin meiner Geschichten,
طلایه دار عاطفه تو معبد نگامی
Die Vorbotin der Zuneigung, im Tempel meines Blickes.
نگاه کن حال و روزم چطور بی تو می سوزم
Schau meinen Zustand an, wie ich ohne dich verbrenne,
با یک عشق خدایی دوست دارم هنوزم
Mit einer göttlichen Liebe liebe ich dich immer noch.
نگاه کن قلب پاکم می گه برات هلاکم
Schau auf mein reines Herz, es sagt, ich bin verrückt nach dir,
با این همه بزرگی پیشت یه ذره خاکم
Trotz all meiner Größe bin ich vor dir nur ein Staubkorn.
مریم خوب نازم دلم میخوام ببازم
Maryam, meine liebe Schöne, ich will mein Herz verlieren,
دنیای عاشقیم با عشق تو می سازم
Ich baue meine Liebeswelt mit deiner Liebe auf.
تو گل همیشه نازم چاره و چاره سازم
Du bist meine stets schöne Blume, meine Lösung und mein Retter,
زندگیم به عشق دیدن تو می بازم
Ich setze mein Leben für die Liebe, dich zu sehen.





Авторы: Mohammad Moghadam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.