Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مریم
خوب
نازم
دلم
دارم
می
بازم
My
beautiful
Maryam,
my
heart
is
losing
itself
for
you.
دنیای
عاشقیم
با
عشق
تو
می
سازم
I
build
my
world
of
love
with
your
love.
تو
گل
همیشه
نازم
چاره
و
چاره
سازم
You
are
my
ever-blooming
flower,
my
solution
and
my
solace.
زندگیم
به
عشق
دیدن
تو
می
بازم
I
lose
my
life
for
the
love
of
seeing
you.
باغ
گلم
تویی
تو
جون
و
دلم
تویی
تو
You
are
my
flower
garden,
you
are
my
life
and
soul.
پنجره
های
باز
مقابلم
تویی
تو
You
are
the
open
windows
before
me.
پاکی
و
سادگی
تو
تازه
و
تازگی
تو
Your
purity
and
simplicity,
your
freshness
and
newness.
بنده
عشقت
منم
عاشق
زندگی
تو
I
am
a
slave
to
your
love,
a
lover
of
your
life.
مریم
خوب
نازم
دلم
دارم
می
بازم
My
beautiful
Maryam,
my
heart
is
losing
itself
for
you.
دنیای
عاشقیم
با
عشق
تو
می
سازم
I
build
my
world
of
love
with
your
love.
عطر
تنت
معطر
از
عطر
گل
بهاره
ست
The
scent
of
your
body
is
fragrant
with
the
scent
of
spring
flowers.
طلوع
عشقت
واسه
من
زندگی
دوباره
ست
The
dawn
of
your
love
is
a
new
life
for
me.
تو
مریم
مقدسی
ناجی
قصه
هامی
You
are
the
holy
Maryam,
the
savior
of
my
stories.
طلایه
دار
عاطفه
تو
معبد
نگامی
You
are
the
herald
of
affection
in
the
temple
of
my
gaze.
نگاه
کن
حال
و
روزم
چطور
بی
تو
می
سوزم
Look
at
my
state,
how
I
burn
without
you.
با
یک
عشق
خدایی
دوست
دارم
هنوزم
With
a
divine
love,
I
still
love
you.
نگاه
کن
قلب
پاکم
می
گه
برات
هلاکم
Look,
my
pure
heart
says
I'm
lost
for
you.
با
این
همه
بزرگی
پیشت
یه
ذره
خاکم
With
all
your
greatness,
I'm
just
a
speck
of
dust
before
you.
مریم
خوب
نازم
دلم
دارم
می
بازم
My
beautiful
Maryam,
my
heart
is
losing
itself
for
you.
دنیای
عاشقیم
با
عشق
تو
می
سازم
I
build
my
world
of
love
with
your
love.
تو
گل
همیشه
نازم
چاره
و
چاره
سازم
You
are
my
ever-blooming
flower,
my
solution
and
my
solace.
زندگیم
به
عشق
دیدن
تو
می
بازم
I
lose
my
life
for
the
love
of
seeing
you.
عطر
تنت
معطر
از
عطر
گل
بهاره
ست
The
scent
of
your
body
is
fragrant
with
the
scent
of
spring
flowers.
طلوع
عشقت
واسه
من
زندگی
دوباره
ست
The
dawn
of
your
love
is
a
new
life
for
me.
تو
مریم
مقدسی
ناجی
قصه
هامی
You
are
the
holy
Maryam,
the
savior
of
my
stories.
طلایه
دار
عاطفه
تو
معبد
نگامی
You
are
the
herald
of
affection
in
the
temple
of
my
gaze.
نگاه
کن
حال
و
روزم
چطور
بی
تو
می
سوزم
Look
at
my
state,
how
I
burn
without
you.
با
یک
عشق
خدایی
دوست
دارم
هنوزم
With
a
divine
love,
I
still
love
you.
نگاه
کن
قلب
پاکم
می
گه
برات
هلاکم
Look,
my
pure
heart
says
I'm
lost
for
you.
با
این
همه
بزرگی
پیشت
یه
ذره
خاکم
With
all
your
greatness,
I'm
just
a
speck
of
dust
before
you.
مریم
خوب
نازم
دلم
میخوام
ببازم
My
beautiful
Maryam,
I
want
to
lose
myself
for
you.
دنیای
عاشقیم
با
عشق
تو
می
سازم
I
build
my
world
of
love
with
your
love.
تو
گل
همیشه
نازم
چاره
و
چاره
سازم
You
are
my
ever-blooming
flower,
my
solution
and
my
solace.
زندگیم
به
عشق
دیدن
تو
می
بازم
I
lose
my
life
for
the
love
of
seeing
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammad Moghadam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.