Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
قصه
عشق
من
و
تو
The
story
of
my
love
and
yours,
بگو
تا
کجا
رسیده
Tell
me,
how
far
has
it
reached?
کدوم
عاشق
توی
دنیا
Which
lover
in
the
world
غم
ما
رو
نشنیده
Hasn't
heard
of
our
sorrow?
نفس
عشق
که
به
من
خورد
The
breath
of
love
touched
me,
گم
شدم
تو
آرزوها
I
got
lost
in
my
dreams,
قفس
تنو
شکستم
I
broke
free
from
the
cage
of
my
body,
پر
زدم
به
آسمونها
I
flew
to
the
heavens.
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
فریاد
از
این
عشق
I
cry
out
because
of
this
love,
شدم
دیوونه
I've
become
insane,
منو
کجاها
میکشونه
Where
is
it
taking
me?
دلم
گرفته
از
این
زمونه
My
heart
is
heavy
because
of
this
world,
خودش
میدونه
که
چقدر
نامهربونه
It
knows
how
cruel
it
is.
فریاد
از
این
عشق
I
cry
out
because
of
this
love,
شدم
دیوونه
I've
become
insane,
منو
کجاها
میکشونه
Where
is
it
taking
me?
دلم
گرفته
از
این
زمونه
My
heart
is
heavy
because
of
this
world,
خودش
میدونه
که
چقدر
نامهربونه
It
knows
how
cruel
it
is.
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
What
kind
of
love
is
this?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
What
kind
of
love
is
this?
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
فریاد
از
این
عشق
I
cry
out
because
of
this
love,
شدم
دیوونه
I've
become
insane,
منو
کجاها
میکشونه
Where
is
it
taking
me?
دلم
گرفته
از
این
زمونه
My
heart
is
heavy
because
of
this
world,
خودش
میدونه
که
چقدر
نامهربونه
It
knows
how
cruel
it
is.
فریاد
از
این
عشق
I
cry
out
because
of
this
love,
شدم
دیوونه
I've
become
insane,
منو
کجاها
میکشونه
Where
is
it
taking
me?
دلم
گرفته
از
این
زمونه
My
heart
is
heavy
because
of
this
world,
خودش
میدونه
که
چقدر
نامهربونه
It
knows
how
cruel
it
is.
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
پروردگارا
آخه
خدایا
My
Lord,
oh
God,
این
چه
عشقیه
سوزونده
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
burned
my
heart?
تو
این
دورنگیهای
دنیا
In
this
two-faced
world,
این
چه
عشقیه
شکسته
دل
ما
را
What
kind
of
love
is
this
that
has
broken
my
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sina Bayat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.