Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشقی
تو
نبضم
میزنی،مثل
نفس
یه
خواهشی
Du
bist
meine
Liebe,
pulsierst
in
meinen
Adern,
wie
ein
Atemzug,
ein
Wunsch,
تو
خواسته
ی
قلب
منی
، دوست
دااااارم،
سفارشی!
Du
bist
der
Wunsch
meines
Herzens,
ich
liebe
dich,
auf
Bestellung!
سفارشی
عاشقتم(سفارشی)
سفارشی
خاطرخواتم
Auf
Bestellung
liebe
ich
dich
(auf
Bestellung),
auf
Bestellung
schwärme
ich
für
dich,
سفارشی
حتی
تو
خواب
(آآآآ)
مثل
سایه
باهاتم
(او
یه)
Auf
Bestellung,
sogar
im
Schlaf
(Aaaah),
bin
ich
wie
ein
Schatten
bei
dir
(Oh
yeah),
سفارشی
به
خاطرت(سفارشی)بدیامو
خوب
میکنم
Auf
Bestellung,
deinetwegen
(auf
Bestellung)
mache
ich
meine
schlechten
Seiten
gut,
میشم
یه
بیقرار
تو
(آآآآ)
،دلو
آشوب
میکنم
Ich
werde
ein
Unruhiger
für
dich
(Aaaah),
bringe
mein
Herz
in
Aufruhr.
سفارشی
اگه
بگی،جنگل
و
دریا
میکنم
Auf
Bestellung,
wenn
du
es
sagst,
mache
ich
den
Wald
zum
Meer,
از
دل
کوه
یه
پنجره
به
آسمون
وا
می
کنم
Aus
dem
Herzen
des
Berges
öffne
ich
ein
Fenster
zum
Himmel,
سفارشی
هر
جا
باشی
یاد
تو
مثل
بارونه
Auf
Bestellung,
wo
immer
du
bist,
ist
die
Erinnerung
an
dich
wie
Regen,
دوست
دارم
سفارشی،خاطره
هات
فراوونه
Ich
liebe
dich
auf
Bestellung,
die
Erinnerungen
an
dich
sind
unendlich,
دوست
دارم
سفارشی،خاطره
هات
فراوونه
Ich
liebe
dich
auf
Bestellung,
die
Erinnerungen
an
dich
sind
unendlich.
سفارشی
عاشقتم(اویه)
سفارشی
خاطرخواتم(سفارشی)
Auf
Bestellung
liebe
ich
dich
(Oh
yeah),
auf
Bestellung
schwärme
ich
für
dich
(auf
Bestellung),
سفارشی
حتی
تو
خواب
، مثل
سایه
باهاتم
Auf
Bestellung,
sogar
im
Schlaf,
bin
ich
wie
ein
Schatten
bei
dir,
سفارشی
به
خاطرت،بدیامو
خوب
میکنم
Auf
Bestellung,
deinetwegen
mache
ich
meine
schlechten
Seiten
gut,
میشم
یه
بیقرار
تو
(آآآآ)
،دلو
آشوب
میکنم
Ich
werde
ein
Unruhiger
für
dich
(Aaaah),
bringe
mein
Herz
in
Aufruhr.
عشقی
تو
نبضم
میزنی،مثل
نفس
یه
خواهشی
Du
bist
meine
Liebe,
pulsierst
in
meinen
Adern,
wie
ein
Atemzug,
ein
Wunsch,
تو
خواسته
ی
قلب
منی
، دوست
دااااارم،
سفارشی!
Du
bist
der
Wunsch
meines
Herzens,
ich
liebe
dich,
auf
Bestellung!
سفارشی
عاشقتم،سفارشی
خاطرخواتم
Auf
Bestellung
liebe
ich
dich,
auf
Bestellung
schwärme
ich
für
dich,
سفارشی
حتی
تو
خواب
(آآآآ)
مثل
سایه
باهاتم
(او
یه)
Auf
Bestellung,
sogar
im
Schlaf
(Aaaah),
bin
ich
wie
ein
Schatten
bei
dir
(Oh
yeah),
سفارشی
به
خاطرت،بدیامو
خوب
میکنم
Auf
Bestellung,
deinetwegen
mache
ich
meine
schlechten
Seiten
gut,
میشم
یه
بیقرار
تو
(آآآآ)
،دلو
آشوب
میکنم
Ich
werde
ein
Unruhiger
für
dich
(Aaaah),
bringe
mein
Herz
in
Aufruhr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrdad Khalkhali, Shahyad Hajiabolghassemi, Cameron Amadeus Cartio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.