Текст и перевод песни Shahzoda - Maqtanchoq
Voy-yo',
ha-ha…
Whoa-oh,
ha-ha…
Vo',
sanga
olib
keldim
tapochka
Sara.
Look,
I
brought
you
Sara
slippers.
Voy-yo',
janona,
bo'ldim
senga
parvona,
Whoa-oh,
my
love,
I've
become
your
moth,
Rubobimning
sozi
yoq,
sozlab
bergin
janona.
The
sound
of
my
rubab
is
good,
tune
it
for
me,
my
love.
Do-re-mi-fa-sol-ya-si,
na'munali,
foydali,
Do-re-mi-fa-sol-la-ti,
exemplary,
useful,
Polvon
bola-chaqali,
gapimga
javob.
A
strong
boy
with
children,
answer
me.
Saning
o'zing
bir
yona,
man
bir
yona,
You
are
one
of
a
kind,
and
I
am
one
of
a
kind,
Qadam
bosma
man
tomona.
Don't
step
towards
me.
Bo'lmagin
atrofimda
parvona,
Don't
be
a
moth
around
me,
Kul
bo'larsan
yona-yona.
You'll
burn
up,
burning
and
burning.
Qoshingni
qaro
deydilar,
They
say
to
arch
your
eyebrows,
Sochingni
ko'rsat,
yor-yor.
Show
your
hair,
darling.
Qoshimni
ko'rib
nima
qilasiz,
What
will
you
do
by
looking
at
my
eyebrows?
Siz
akajonim,
(yor-yor).
You
are
my
brother,
(darling).
Sanga
yoqadi
Armani,
Do
you
like
Armani,
Versace
yoki
Gucci?
Versace
or
Gucci?
Yo'lingdan
qolma
maqtanchoq,
Don't
stray
from
your
path,
braggart,
Yuz
gapdan
bir
ish
yaxshiroq.
One
deed
is
better
than
a
hundred
words.
Sanga
olib
keldim
Sara,
I
brought
you
Sara,
Lui
Fitto,
pulim
bitdi!
Louis
Vuitton,
I'm
out
of
money!
Qoldirma
hammani
hayron,
Don't
leave
everyone
surprised,
Gaplaring
namuncha
osmon?
Why
are
your
words
so
heavenly?
Yonimga
o'tir,
jonim.
Sit
next
to
me,
my
dear.
Chuchvarani
xom
sanabsan!
You're
counting
uncooked
dumplings!
Yuz
gapingdan
bittasida
ma'no
yo'q,
There's
no
meaning
in
any
of
your
hundred
words,
Javobim
tayyor
eshit
– aslo
yo'q!
My
answer
is
ready,
listen
– absolutely
not!
Sani
ko'rsam
yetishmaydi
havo
yo'q,
When
I
see
you,
there's
not
enough
air,
Yo'limda
o'ralashmagin,
maqtanchoq.
Don't
get
in
my
way,
braggart.
Erkatoyim
Barbi,
shokoladim
mani,
My
Barbie
doll,
my
chocolate,
Mashina
bo'ldi
pachoq,
qilsammi
qo'g'irchoq.
The
car
is
a
mess,
should
I
make
it
a
doll?
Tegirmonning
charxpalagi,
Chimyonning
yaxmalagi,
The
mill's
wheel,
Chimyon's
silk,
Nima
kerak
sanga,
ayta
qolgin
manga.
What
do
you
need,
just
tell
me.
Saning
o'zing
bir
yona,
man
bir
yona,
You
are
one
of
a
kind,
and
I
am
one
of
a
kind,
Qadam
bosma
man
tomona.
Don't
step
towards
me.
Bo'lmagin
atrofimda
parvona,
Don't
be
a
moth
around
me,
Kul
bo'larsan
yona-yona.
You'll
burn
up,
burning
and
burning.
Sanga
yoqadi
Armani,
Do
you
like
Armani,
Versace
yoki
Gucci?
Versace
or
Gucci?
Yo'lingdan
qolma
maqtanchoq,
Don't
stray
from
your
path,
braggart,
Yuz
gapdan
bir
ish
yaxshiroq.
One
deed
is
better
than
a
hundred
words.
Sanga
olib
keldim
Sara,
I
brought
you
Sara,
Lui
Fitto,
pulim
bitdi!
Louis
Vuitton,
I'm
out
of
money!
Qoldirma
hammani
hayron,
Don't
leave
everyone
surprised,
Gaplaring
namuncha
osmon?
Why
are
your
words
so
heavenly?
Yonimga
o'tir,
jonim.
Sit
next
to
me,
my
dear.
Chuchvarani
xom
sanabsan!
You're
counting
uncooked
dumplings!
Voy-yo',
ha-ha…
Whoa-oh,
ha-ha…
Ovchi
chiqdi
o'rmondan,
The
hunter
came
out
of
the
forest,
Pichoq
oldi
karmondan.
He
took
a
knife
from
the
barn.
Yo
o'lasan
yo
qolasan,
Either
you
die
or
you
stay,
Kim
bilan
sen
qolasan?
Who
will
you
stay
with?
Chuchvarani
xom
sanabsan!
You're
counting
uncooked
dumplings!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGEEV GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.