Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
this
very
moment,
He's
never
felt
so
alone
in
his
life
In
diesem
Moment
hat
er
sich
noch
nie
so
allein
in
seinem
Leben
gefühlt
The
only
thing
he
can
say
that
he
owns
is
a
knife
Das
Einzige,
was
er
besitzt,
ist
ein
Messer
Oh,
and
a
pipe-
he's
trapped
in
a
prison
Oh,
und
eine
Pfeife
– er
ist
in
einem
Gefängnis
gefangen
Sadly,
a
victim
of
his
own
bad
decisions
Traurigerweise
ein
Opfer
seiner
eigenen
schlechten
Entscheidungen
He's
finishing
up
a
ten
year
bid
Er
beendet
eine
zehnjährige
Haftstrafe
For
foul
things
that
he
did
when
he
was
still
a
kid
Für
schlimme
Dinge,
die
er
tat,
als
er
noch
ein
Kind
war
The
good
news:
he'll
be
out
in
less
than
a
week
Die
gute
Nachricht:
Er
kommt
in
weniger
als
einer
Woche
raus
The
bad
news:
he'll
be
out
in
less
than
a
week
Die
schlechte
Nachricht:
Er
kommt
in
weniger
als
einer
Woche
raus
It's
tough,
because
this
news
is
known
by
the
ruggedest
crews
Es
ist
hart,
weil
diese
Nachricht
den
härtesten
Gangs
bekannt
ist
They're
doing
life
and
ain't
got
nothing
to
lose
Sie
sitzen
lebenslänglich
ab
und
haben
nichts
zu
verlieren
And
they're
already
plotting,
in
fact
his
man
stopped
him
to
chat
Und
sie
planen
bereits,
tatsächlich
hat
ihn
sein
Kumpel
angehalten,
um
zu
plaudern
And
let
him
know
he
should
be
watching
his
back
Und
ihm
mitzuteilen,
dass
er
aufpassen
sollte
And
though
his
external
appearance
is
rougher
than
brillo
Und
obwohl
sein
äußeres
Erscheinungsbild
rauer
als
Stahlwolle
ist
On
most
nights,
his
cries
are
muffled
by
his
pillow
Sind
seine
Schreie
in
den
meisten
Nächten
von
seinem
Kissen
gedämpft
Because
his
eyes
have
seen
unspeakable
atrocities
Weil
seine
Augen
unaussprechliche
Gräueltaten
gesehen
haben
From
suicide
to
sodomy
but
yo,
peep
the
dichotomy
Von
Selbstmord
bis
Sodomie,
aber
sieh
dir
die
Dichotomie
an
He
wants
to
get
out,
but
in
a
way
he
doesn't
Er
will
raus,
aber
irgendwie
auch
nicht
Because
he's
not
really
sure
if
he
can
make
the
adjustment
Weil
er
sich
nicht
sicher
ist,
ob
er
die
Anpassung
schaffen
kann
Plus
he's
young
and
black
and
can't
escape
from
the
fact
Außerdem
ist
er
jung
und
schwarz
und
kann
der
Tatsache
nicht
entkommen
That
most
of
the
stats
say
he'll
be
coming
back
Dass
die
meisten
Statistiken
sagen,
dass
er
zurückkommen
wird
He
feels
like
he
might
as
well
rot-
he's
shell-shocked
Er
fühlt
sich,
als
könnte
er
genauso
gut
verrotten
– er
ist
schockiert
By
hell's
plot
to
keep
him
in
jail,
locked
in
a
cell
block
Vom
Höllenplan,
ihn
im
Gefängnis
zu
halten,
eingesperrt
in
einem
Zellenblock
The
stress
is
weighing
on
his
mind
so
heavy
Der
Stress
lastet
so
schwer
auf
seinem
Geist
He
cries
out,
"Jesus,
if
you're
real,
I'm
ready"
Er
schreit:
"Jesus,
wenn
du
real
bist,
ich
bin
bereit"
No
one's
around
Niemand
ist
da
Silence
the
only
sound
Stille
ist
das
einzige
Geräusch
The
tears
are
streaming
down
Die
Tränen
strömen
herunter
Numb
from
all
the
pain
Taub
vor
all
dem
Schmerz
Words
just
can't
explain
Worte
können
es
einfach
nicht
erklären
The
emptiness
remains
Die
Leere
bleibt
At
this
very
moment,
she's
never
felt
so
alone
in
her
life
In
diesem
Moment
hat
sie
sich
noch
nie
so
allein
in
ihrem
Leben
gefühlt
For
most
of
her
adulthood,
she
was
known
as
his
wife
Die
meiste
Zeit
ihres
Erwachsenenlebens
war
sie
als
seine
Frau
bekannt
A
happy
mother
of
two,
in
love
with
her
boo
Eine
glückliche
Mutter
von
zwei
Kindern,
verliebt
in
ihren
Schatz
In
her
mind
there
wasn't
a
clue
of
what
her
husband
would
do
In
ihrem
Kopf
gab
es
keinen
Hinweis
darauf,
was
ihr
Mann
tun
würde
They
went
from
family
trips
on
fun
excursions
Sie
gingen
von
Familienausflügen
zu
lustigen
Exkursionen
To
him
spending
late
nights
in
the
summers
working
Dazu,
dass
er
späte
Nächte
im
Sommer
mit
Arbeiten
verbrachte
To
her
turning
to
alcohol
just
to
numb
the
hurting
Dazu,
dass
sie
sich
dem
Alkohol
zuwandte,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
To
him
trading
her
in
for
a
younger
version
Dazu,
dass
er
sie
gegen
eine
jüngere
Version
eintauschte
Unwanted,
she's
confronted
by
the
thing
she
dreads
Ungewollt
wird
sie
mit
dem
konfrontiert,
was
sie
fürchtet
She
cries
herself
to
sleep
at
night
in
an
empty
bed
Sie
weint
sich
nachts
in
einem
leeren
Bett
in
den
Schlaf
This
disappearing
act
would
shock
Terry
McMillan
Dieser
Verschwindetrick
würde
Terry
McMillan
schockieren
They
were
married
with
children-
she
can't
bury
her
feelings
Sie
waren
verheiratet
und
hatten
Kinder
– sie
kann
ihre
Gefühle
nicht
verbergen
Her
shock
turned
to
confusion,
confusion
to
aggression
Ihr
Schock
wurde
zu
Verwirrung,
Verwirrung
zu
Aggression
Aggression
to
bitterness,
bitterness
to
depression
Aggression
zu
Bitterkeit,
Bitterkeit
zu
Depression
But
she's
not
allowed
to
grieve,
she
got
mouths
to
feed
Aber
sie
darf
nicht
trauern,
sie
hat
Mäuler
zu
stopfen
Plus
they
need
healthcare,
might
have
to
go
on
welfare
Außerdem
brauchen
sie
eine
Krankenversicherung,
müssen
vielleicht
Sozialhilfe
beantragen
For
now,
she's
trying
to
make
ends
meet
on
minimum
wage
Im
Moment
versucht
sie,
mit
Mindestlohn
über
die
Runden
zu
kommen
Her
15
year
old
son
is
at
a
critical
age
Ihr
15-jähriger
Sohn
ist
in
einem
kritischen
Alter
A
pivotal
stage,
he
needs
a
male
role
model
Eine
entscheidende
Phase,
er
braucht
ein
männliches
Vorbild
About
to
drop
out,
street
life
full
throttle
Kurz
davor,
die
Schule
abzubrechen,
Straßenleben
mit
Vollgas
His
mom
knows
that
without
proper
education
Seine
Mutter
weiß,
dass
ohne
angemessene
Bildung
Dead
or
in
jail
is
his
probable
destination
Tot
oder
im
Gefängnis
seine
wahrscheinliche
Bestimmung
ist
The
pain
is
weighing
in
on
her
heart
so
heavy
Der
Schmerz
lastet
so
schwer
auf
ihrem
Herzen
She
cries
out,
"Jesus,
if
you're
real,
I'm
ready
Sie
schreit:
"Jesus,
wenn
du
real
bist,
ich
bin
bereit"
No
one's
around
Niemand
ist
da
Silence
the
only
sound
Stille
ist
das
einzige
Geräusch
The
tears
are
streaming
down
Die
Tränen
strömen
herunter
Numb
from
all
the
pain
Taub
vor
all
dem
Schmerz
Words
just
can't
explain
Worte
können
es
einfach
nicht
erklären
The
emptiness
remains
Die
Leere
bleibt
At
this
very
moment,
He's
never
felt
so
alone
I
His
life
In
diesem
Moment
hat
Er
sich
noch
nie
so
allein
in
Seinem
Leben
gefühlt
Severely
afflicted-
He
groans
from
the
strife
Schwer
heimgesucht
– Er
stöhnt
vor
dem
Leid
His
appearing
to
visit-
for
years
was
predicted
Sein
Erscheinen
– seit
Jahren
vorhergesagt
But
clearly
they
missed
it-
they
don't
know
His
type
Aber
sie
haben
es
klar
verpasst
– sie
kennen
Seinen
Typ
nicht
He
came
from
above-
the
divine
intertwined
with
mankind
Er
kam
von
oben
– das
Göttliche,
verflochten
mit
der
Menschheit
He
entered
slime-
amazing
His
love
Er
betrat
den
Schlamm
– erstaunlich
Seine
Liebe
For
this
evil
nation
who
shows
Him
no
appreciation
Für
diese
böse
Nation,
die
Ihm
keine
Wertschätzung
entgegenbringt
His
life
is
being
cut
short
like
an
abbreviation
Sein
Leben
wird
verkürzt
wie
eine
Abkürzung
The
same
cats
who
last
week
hailed
Him
as
the
man
Dieselben
Typen,
die
Ihn
letzte
Woche
als
den
Mann
feierten
They
rail
and
demand
for
them
to
nail
Him
through
His
hands
Sie
toben
und
fordern,
dass
sie
Ihn
an
den
Händen
nageln
They
failed
to
understand
the
scale
of
what
was
planned
Sie
haben
das
Ausmaß
dessen,
was
geplant
war,
nicht
verstanden
The
torn
veil
will
explain
His
trail
left
in
the
sand
Der
zerrissene
Schleier
wird
Seinen
Weg
erklären,
den
Er
im
Sand
hinterlassen
hat
For
now,
He
considers
the
cat
who
snitched
on
Him
Im
Moment
denkt
Er
an
den
Typen,
der
Ihn
verraten
hat
And
even
His
right
hand
man
who
switched
on
Him
Und
sogar
an
Seinen
rechten
Mann,
der
Ihn
im
Stich
gelassen
hat
The
rest
of
His
friends
bounced
too
and
left
Him
hanging
Der
Rest
Seiner
Freunde
ist
auch
abgehauen
und
hat
Ihn
hängen
lassen
Literally,
pitifully,
flesh
dangling
Wörtlich,
jämmerlich,
Fleisch
baumelnd
But
the
most
mysterious
aspect
of
the
saga
Aber
der
mysteriöseste
Aspekt
der
Saga
Three
hours
spent
under
the
wrath
of
His
Father
Drei
Stunden
unter
dem
Zorn
Seines
Vaters
His
Dad
is
who
commanded
it-
His
attributes
demanded
it
Sein
Vater
hat
es
befohlen
– Seine
Eigenschaften
haben
es
verlangt
The
Lamb
was
doomed
to
handle
this-
absolute
abandonment
Das
Lamm
war
dazu
bestimmt,
dies
zu
ertragen
– absolute
Verlassenheit
The
craziest
thing
the
universe
has
ever
known
Das
Verrückteste,
was
das
Universum
je
gekannt
hat
For
the
first
time
in
eternity,
God
was
alone
Zum
ersten
Mal
in
der
Ewigkeit
war
Gott
allein
But
I
guess
the
part
of
it
that
makes
it
so
heavy
Aber
ich
schätze,
der
Teil,
der
es
so
schwer
macht
He
did
it
for
those
who
cry
out,
"Jesus,
I'm
ready!"
Er
tat
es
für
diejenigen,
die
schreien:
"Jesus,
ich
bin
bereit!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Альбом
Storiez
дата релиза
18-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.