Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
commotion
in
my
brain,
strange
is
the
notion
Es
herrscht
Aufruhr
in
meinem
Gehirn,
seltsam
ist
der
Gedanke
Words
cannot
explain
my
range
of
emotion
Worte
können
meine
Gefühlslage
nicht
erklären
I'm
speechless,
my
flaws
exposed
and
my
weakness
Ich
bin
sprachlos,
meine
Fehler
sind
entblößt
und
meine
Schwäche
Each
breath
draws
me
closer
to
a
deep
test
Jeder
Atemzug
bringt
mich
näher
an
eine
tiefe
Prüfung
It's
month
number
seven,
it's
been
ten
days
Es
ist
der
siebte
Monat,
es
sind
zehn
Tage
vergangen
I've
been
awake
all
night
reflecting
on
my
ways
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
habe
über
meine
Wege
nachgedacht
A
threat
to
my
peace
in
this
greatest
of
moments
Eine
Bedrohung
für
meinen
Frieden
in
diesem
größten
Moment
Because
I'm
the
High
Priest
and
it's
the
Day
of
Atonement
Denn
ich
bin
der
Hohepriester
und
es
ist
der
Versöhnungstag
The
LORD
is
so
holy
and
perfect,
I'm
nervous
Der
HERR
ist
so
heilig
und
vollkommen,
ich
bin
nervös
I'm
floored
that
He
chose
me
to
worship
through
service
Ich
bin
überwältigt,
dass
Er
mich
auserwählt
hat,
durch
Dienst
anzubeten
Don't
ask
me
why
the
God
who
crafted
the
sky
Frag
mich
nicht,
warum
der
Gott,
der
den
Himmel
erschaffen
hat,
Drafted
this
weak
guy
from
the
clan
of
Levi
diesen
schwachen
Kerl
aus
dem
Stamm
Levi
auserwählt
hat
Preceding
generation
taught
me
to
read
the
regulations
Vorherige
Generationen
lehrten
mich,
die
Vorschriften
zu
lesen
Deep
meditation
on
decreed
revelation
Tiefe
Meditation
über
verordnete
Offenbarung
Extreme
trepidation
breeds
hesitation
Extreme
Beklommenheit
erzeugt
Zögern
Yet
I
must
lead
and
be
the
representation
Doch
ich
muss
führen
und
die
Repräsentation
sein
My
occupation-
to
intercede
for
the
nation
Meine
Aufgabe
– für
die
Nation
einzutreten
But
indeed
my
own
sins
need
expiation
Aber
tatsächlich
brauchen
meine
eigenen
Sünden
Sühne
The
wrath
of
Jehovah's
grim,
sin
is
no
joke
to
Him
Der
Zorn
Jehovas
ist
grimmig,
Sünde
ist
für
Ihn
kein
Scherz
The
hope
is
slim
for
unholy
men
coming
close
to
Him
Die
Hoffnung
ist
gering
für
unheilige
Menschen,
die
Ihm
nahe
kommen
He's
spoken
in
His
Word
the
proper
way
of
approach
to
Him
Er
hat
in
Seinem
Wort
den
richtigen
Weg
der
Annäherung
an
Ihn
gesprochen
Nadab
and
Abihu
got
it
wrong
and
He
roasted
them
Nadab
und
Abihu
haben
es
falsch
gemacht
und
Er
hat
sie
geröstet
These
things
I
weigh
as
I
sigh
Diese
Dinge
wiege
ich
ab,
während
ich
seufze
This
could
either
be
the
greatest
day
of
my
life
or
the
day
that
I
die!
Dies
könnte
entweder
der
großartigste
Tag
meines
Lebens
sein
oder
der
Tag,
an
dem
ich
sterbe!
So
you
say
that
you
wanna
know
the
LORD?
Also,
du
sagst,
du
willst
den
HERRN
kennenlernen?
Do
you
really
wanna
stand
before
the
LORD?
Willst
du
wirklich
vor
dem
HERRN
stehen?
Do
you
know
what
it
takes
to
meet
the
LORD?
Weißt
du,
was
es
braucht,
um
dem
HERRN
zu
begegnen?
God
is
an
all-consuming
fire
Gott
ist
ein
alles
verzehrendes
Feuer
So
you
say
that
you
wanna
know
the
LORD
Also,
du
sagst,
du
willst
den
HERRN
kennenlernen?
Do
you
really
wanna
stand
before
the
LORD?
Willst
du
wirklich
vor
dem
HERRN
stehen?
Do
you
know
what
it
takes
to
meet
the
LORD?
Weißt
du,
was
es
braucht,
um
dem
HERRN
zu
begegnen?
Be
careful
what
you
desire
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
For
now,
no
time
to
focus
on
my
sinning
Vorerst
keine
Zeit,
mich
auf
meine
Sünden
zu
konzentrieren
I
bathe
in
the
laver
though
it
seems
extreme
Ich
bade
im
Waschbecken,
obwohl
es
extrem
erscheint
I
put
on
the
holy
coat
made
of
white
linen
Ich
ziehe
das
heilige
Gewand
aus
weißem
Leinen
an
Craving
His
favor-
I'm
ceremonially
clean
Ich
sehne
mich
nach
Seiner
Gunst
– ich
bin
zeremoniell
rein
I
check
to
inspect-
no
tangible
faltering
Ich
prüfe
und
inspiziere
– kein
greifbares
Straucheln
Next
I
must
collect
the
animals
for
the
offering
Als
Nächstes
muss
ich
die
Tiere
für
das
Opfer
sammeln
A
spotless
ram
and
a
bull-
the
components
Ein
makelloser
Widder
und
ein
Stier
– die
Bestandteile
God
gives
to
make
atonement
for
my
own
sins
die
Gott
gibt,
um
Sühne
für
meine
eigenen
Sünden
zu
leisten
This
part
of
the
ritual
makes
me
real
cautious
Dieser
Teil
des
Rituals
macht
mich
sehr
vorsichtig
Because
the
very
sight
of
blood
makes
me
feel
nauseous
Weil
allein
der
Anblick
von
Blut
Übelkeit
in
mir
auslöst
Still
I
proceed
by
snatching
him
close,
slashing
his
throat
Dennoch
fahre
ich
fort,
indem
ich
ihn
packe,
ihm
die
Kehle
durchschneide
When
his
blood
splashed
on
my
coat
Als
sein
Blut
auf
mein
Gewand
spritzte,
Reacting,
I
choke-
gasping
that's
when
I'm
grasping
reagiere
ich,
ich
würge
– keuche,
dann
begreife
ich,
God's
reaction
that
sin
provokes
welche
Reaktion
Gottes
Sünde
hervorruft
I
take
a
moment
to
reflect
on
the
blood
spilled
in
this
Ich
nehme
mir
einen
Moment
Zeit,
um
über
das
vergossene
Blut
nachzudenken
Staring
at
the
goat
to
be
sent
into
the
wilderness
Ich
starre
auf
die
Ziege,
die
in
die
Wildnis
geschickt
werden
soll
I'll
confess
Israel's
sins
with
my
hands
on
his
head
Ich
werde
Israels
Sünden
bekennen,
mit
meinen
Händen
auf
seinem
Kopf
Symbolizing
guilt
transferred
instead
Symbolisch
übertragene
Schuld
To
a
substitute
the
living
God
provided
and
stamped
auf
einen
Stellvertreter,
den
der
lebendige
Gott
bereitgestellt
und
gestempelt
hat
Guilty
of
our
sin,
driven
outside
the
camp
Schuldig
unserer
Sünde,
aus
dem
Lager
getrieben
This
beautiful
picture
of
hope
and
grace
motivates
Dieses
wunderschöne
Bild
der
Hoffnung
und
Gnade
motiviert
mich
And
I
don't
want
my
fear
to
make
this
dope
occasion
go
to
waste
Und
ich
will
nicht,
dass
meine
Angst
diesen
großartigen
Anlass
zunichte
macht
Change
my
outer
garments,
slow
my
pace-
yo
I
brace
Ich
wechsle
meine
äußeren
Gewänder,
verlangsame
mein
Tempo
– ich
bereite
mich
vor,
Myself
to
stand
before
Jehovah's
face
in
the
Holy
Place
mich
vor
Jehovas
Angesicht
im
Heiligen
Ort
zu
stellen
So
you
say
that
you
wanna
know
the
LORD?
Also,
du
sagst,
du
willst
den
HERRN
kennenlernen?
Do
you
really
wanna
stand
before
the
LORD?
Willst
du
wirklich
vor
dem
HERRN
stehen?
Do
you
know
what
it
takes
to
meet
the
LORD?
Weißt
du,
was
es
braucht,
um
dem
HERRN
zu
begegnen?
God
is
an
all-consuming
fire
Gott
ist
ein
alles
verzehrendes
Feuer
So
you
say
that
you
wanna
know
the
LORD
Also,
du
sagst,
du
willst
den
HERRN
kennenlernen?
Do
you
really
wanna
stand
before
the
LORD?
Willst
du
wirklich
vor
dem
HERRN
stehen?
Do
you
know
what
it
takes
to
meet
the
LORD?
Weißt
du,
was
es
braucht,
um
dem
HERRN
zu
begegnen?
Be
careful
what
you
desire
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
The
time
has
come,
the
great
moment
has
arrived
Die
Zeit
ist
gekommen,
der
große
Moment
ist
da
About
to
enter
in-
what
a
lonely
enterprise
Ich
bin
dabei
einzutreten
– was
für
ein
einsames
Unterfangen
Look
at
the
other
priests,
they
speak
only
with
their
eyes
Schau
die
anderen
Priester
an,
sie
sprechen
nur
mit
ihren
Augen
Rope
tied
around
my
ankle
just
in
case
I
don't
survive
Ein
Seil
ist
um
meinen
Knöchel
gebunden,
für
den
Fall,
dass
ich
nicht
überlebe
I
enter
through
the
first
curtain
to
a
dark
room
Ich
trete
durch
den
ersten
Vorhang
in
einen
dunklen
Raum
I'm
standing
in
the
Holy
Place,
my
thoughts
consumed
Ich
stehe
im
Heiligen
Ort,
meine
Gedanken
sind
verzehrt
I'm
caught
off
guard,
I'm
unraveling
at
this
stage
Ich
bin
unvorbereitet,
ich
löse
mich
auf
in
diesem
Stadium
My
heartbeat
so
hard
it's
rattling
my
ribcage
Mein
Herzschlag
ist
so
stark,
dass
er
meinen
Brustkorb
erzittern
lässt
Feeling
like
I'm
disintegrating
and
I
can't
stand
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
auflösen
und
kann
nicht
stehen
Comforted
by
the
light
emanating
from
the
lampstand
Getröstet
vom
Licht,
das
vom
Leuchter
ausgeht
This
helps
my
vision-
I
can
see
the
showbread
Das
hilft
meiner
Sicht
– ich
kann
das
Schaubrot
sehen
I
think
of
God's
provision,
that
helps
me
go
ahead
Ich
denke
an
Gottes
Versorgung,
das
hilft
mir
weiterzumachen
I
need
courage
to
worship!
Man,
this
is
intense
Ich
brauche
Mut
zur
Anbetung!
Meine
Liebe,
das
ist
heftig
I
take
burning
coals
off
the
altar
for
the
incense
Ich
nehme
glühende
Kohlen
vom
Altar
für
das
Räucherwerk
The
sweet
aroma
fills
the
room
Das
süße
Aroma
erfüllt
den
Raum
The
smoke
protects
my
eyes-
one
sight
of
Jehovah
seals
my
doom
Der
Rauch
schützt
meine
Augen
– ein
Blick
auf
Jehova
besiegelt
mein
Schicksal
It's
no
mere
coincidence
I'm
here
surrendering
Es
ist
kein
Zufall,
dass
ich
mich
hier
ergebe
With
fear
and
trembling
I'm
nearly
entering
Mit
Furcht
und
Zittern
trete
ich
beinahe
ein
I
feel
like
running
scared,
hoping
I'm
not
unprepared
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
weglaufen
wollen,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
nicht
unvorbereitet
bin
Stunned
with
fear-
no
one
comes
in
here
but
once
a
year
Erschrocken
vor
Angst
– niemand
kommt
hier
herein,
außer
einmal
im
Jahr
Nevertheless
I'm
at
the
point
of
no
return
Trotzdem
bin
ich
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
Besides,
I
don't
want
my
anointing
to
be
spurned
Außerdem
will
ich
nicht,
dass
meine
Salbung
verschmäht
wird
After
counting
to
three,
next
time
I
inhale
Nachdem
ich
bis
drei
gezählt
habe,
beim
nächsten
Einatmen
I'm
in
the
Holy
of
Holies
beyond
the
veil!
bin
ich
im
Allerheiligsten,
jenseits
des
Vorhangs!
The
first
thing
I
realize
is
I'm
thrilled
that
I've
Das
Erste,
was
mir
klar
wird,
ist,
dass
ich
begeistert
bin,
dass
ich
Entered
into
God's
presence
and
yet
I'm
still
alive
in
Gottes
Gegenwart
eingetreten
bin
und
trotzdem
noch
lebe
I'm
awestruck
by
the
weight
of
His
terrible
beauty
Ich
bin
ehrfürchtig
ergriffen
von
der
Wucht
Seiner
schrecklichen
Schönheit
It's
almost
unbearable
but
I
must
fulfill
my
duty
Es
ist
fast
unerträglich,
aber
ich
muss
meine
Pflicht
erfüllen
Approach
the
ark,
the
first
part
of
my
work's
complete
Ich
nähere
mich
der
Lade,
der
erste
Teil
meiner
Arbeit
ist
vollbracht
When
I
sprinkle
blood
seven
times
on
the
mercy
seat
Wenn
ich
siebenmal
Blut
auf
den
Gnadenstuhl
sprenge
Quickly
I
exit,
impressed
with
the
Hesed
Schnell
verlasse
ich
den
Ort,
beeindruckt
von
der
Hesed,
That
rescues
the
wretched
and
left
us
accepted!
die
die
Elenden
rettet
und
uns
angenommen
zurücklässt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronan Hardiman
Альбом
Storiez
дата релиза
18-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.