Shai Linne - Judge of All the Earth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shai Linne - Judge of All the Earth




Judge of All the Earth
Судья всей земли
Judge of All The Earth
Судья всей земли
Tune in with concentration as we resume the conversation
Включись в разговор, милая, мы продолжаем рассуждать,
The loftiest thoughts conceivable for human contemplation
Самые возвышенные мысли, которые только можно представить человеческому разуму,
Trying to search the mysteries of the divine is real deep
Пытаться постичь тайны божественного - это действительно глубоко,
And when it comes to the nature of God, at times we still sleep
И когда дело доходит до природы Бога, мы порой все еще спим.
We must risk people tuning us out as we discuss this
Мы должны рискнуть тем, что люди перестанут нас слушать, когда мы это обсуждаем,
The topic on the table for reflection? God's Justice
Тема на столе для размышлений? Божья справедливость.
The Scriptures are clear: salvation belongs to God alone
Писание ясно: спасение принадлежит только Богу,
And that righteousness and justice are the foundation of His throne
И что праведность и справедливость - вот основа Его престола.
He's the priceless gift and treasure, all life exists for His pleasure
Он - бесценный дар и сокровище, вся жизнь существует для Его удовольствия,
And He is the standard by which all righteousness should be measured
И Он - эталон, по которому должна измеряться всякая праведность.
All human judges fail- no need to share the statistics
Все человеческие судьи ошибаются - нет нужды делиться статистикой,
But God judges perfectly due to His characteristics
Но Бог судит совершенно благодаря Своим качествам.
First, He's omniscient, so He never lacks information
Во-первых, Он всеведущ, поэтому Ему никогда не не хватает информации,
Secondly, His understanding: it has no limitations Plus He knows the thoughts and all the motives behind them
Во-вторых, Его понимание: оно не имеет границ, плюс Он знает мысли и все мотивы, стоящие за ними,
And no one could ever go hide in a place where the Sovereign LORD cannot find them
И никто никогда не сможет спрятаться там, где Всевышний Господь не сможет их найти.
When passing a sentence, He has the power of execution
Вынося приговор, Он обладает силой его привести в исполнение,
The proper retribution for our private revolutions
Справедливое возмездие за наши личные революции,
And He's in the position to smash us for our treason
И Он вправе сокрушить нас за нашу измену.
No one'll be copping pleas when God dispatches all His legions
Никто не будет заключать сделок со следствием, когда Бог отправит все Свои легионы,
To execute the sentence on resolute defendants Who rejected the truth because they never knew repentance
Чтобы привести в исполнение приговор над решительными подсудимыми, которые отвергли истину, потому что никогда не знали покаяния,
And those who stood against the Great I Am and His Anointed
И теми, кто восстал против Великого Я ЕСМЬ и Его Помазанника,
When God judges the nations through the Man He has appointed
Когда Бог будет судить народы через Человека, Которого Он назначил.
The Judge of all the earth shall do right The Judge of all the earth shall do right
Судья всей земли поступит справедливо, Судья всей земли поступит справедливо,
He is good and His ways are just
Он благ, и пути Его праведны,
Worthy of our faith and trust
Достоин нашей веры и доверия,
The Judge of all the earth shall do right
Судья всей земли поступит справедливо.
As we continue to consider this particular perfection
Продолжая размышлять об этом особом совершенстве,
Let's take a second to address a few misconceptions
Давай на секунду обратимся к нескольким заблуждениям.
When many think of God they assume His love is a must
Когда многие думают о Боге, они предполагают, что Его любовь обязательна,
That's true, but it doesn't negate the fact that God is just
Это правда, но это не отменяет того факта, что Бог справедлив.
So when we say this, they'll wanna take us off the playlist
Поэтому, когда мы говорим это, они хотят убрать нас из плейлиста,
But God is never under obligation to be gracious
Но Бог никогда не обязан быть милостивым.
See, justice and mercy are two separate categories
Видишь ли, справедливость и милосердие - это две отдельные категории,
And God is the one who chooses which way He'll have His glory
И Бог - это тот, кто выбирает, как именно Он явит Свою славу.
The choices The Holy One certainly can't be faulted
Выбор Святого, безусловно, не может быть ошибочным
In punishing the guilty, His righteousness is exalted
В наказании виновных Его праведность превозносится.
He also rewards the righteous, we kind of/ sort of like this
Он также вознаграждает праведников, нам это вроде как/отчасти нравится,
The problem of course is that nobody who's born is righteous
Проблема, конечно же, в том, что никто из рожденных не является праведным.
All of Adam's descendants are inherently filthy
Все потомки Адама по своей природе порочны,
That's problematic for a God who will not clear the guilty
Это проблема для Бога, который не будет оправдывать виновных.
If God is gonna save us and demonstrate what His love is
Если Бог собирается спасти нас и показать, что такое Его любовь,
It must be in a manner that's consistent with His justice
Это должно быть сделано так, чтобы это соответствовало Его справедливости.
Jesus Christ, The Righteous One, the perfect solution
Иисус Христос, Праведник, - вот идеальное решение,
Proving that God is just on the basis of substitution
Доказывающее, что Бог справедлив на основании замещения.
Perfect obedience, consecration without a flaw
Совершенное послушание, посвящение без единого изъяна,
Yet on the cross He suffered the condemnation of the law
И все же на кресте Он понес осуждение закона.
So now God is able to be just and the justifier
Так что теперь Бог может быть и праведным, и оправдывающим
Of all who turn from their sin and place their trust in Messiah
Всех, кто отвращается от своего греха и возлагает свою веру на Мессию.
The resurrected Lord is our infinite treasure truly
Воскресший Господь - это наше бесконечное сокровище, поистине,
He gives us new eyes to see His justice in all its beauty!
Он дает нам новые глаза, чтобы видеть Его справедливость во всей ее красоте!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.