Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
me,
baby
girl,
I
know
that
you're
upset
Hör
mir
zu,
mein
Schatz,
ich
weiß,
dass
du
aufgebracht
bist.
Come
over
here
to
Daddy,
baby,
let
me
wipe
your
eyes
Komm
her
zu
Papa,
lass
mich
deine
Augen
abwischen.
What
I'm
about
to
tell
you,
Rachel,
you
must
not
forget
Was
ich
dir
jetzt
erzähle,
Rachel,
darfst
du
nicht
vergessen.
So
listen
very
closely
and
I'll
give
you
a
surprise
Also
hör
genau
zu,
und
ich
werde
dich
überraschen.
Your
daddy
and
your
uncles
have
been
busy
making
bricks
Dein
Papa
und
deine
Onkel
waren
damit
beschäftigt,
Ziegel
herzustellen.
And
they
don't
pay
us
anything-
just
blood,
sweat
and
tears
Und
sie
bezahlen
uns
nichts
dafür
– nur
Blut,
Schweiß
und
Tränen.
If
you
came
to
where
I
work,
you'd
see
the
pyramids
Wenn
du
zu
meinem
Arbeitsplatz
kämst,
würdest
du
die
Pyramiden
sehen.
Our
people
have
been
building
those
for
400
years
Unser
Volk
baut
diese
schon
seit
400
Jahren.
Remember
when
I
introduced
you
to
Mr.
Aaron?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
Herrn
Aaron
vorstellte?
The
one
who
pinched
your
cheeks
and
said
you
had
a
nice
dress
Derjenige,
der
dich
in
die
Wangen
gekniffen
und
gesagt
hat,
dass
du
ein
schönes
Kleid
trägst.
Well
him
and
Mr.
Moses
have
been
talking
to
the
Pharaoh
Nun,
er
und
Herr
Mose
haben
mit
dem
Pharao
gesprochen.
Because
the
God
of
Abraham
is
gonna
give
His
people
rest
Weil
der
Gott
Abrahams
seinem
Volk
Ruhe
geben
wird.
Some
crazy
things
been
happening
the
last
couple
of
weeks
Einige
verrückte
Dinge
sind
in
den
letzten
Wochen
passiert.
You
didn't
even
notice
because
we're
living
in
Goshen
Du
hast
es
nicht
einmal
bemerkt,
weil
wir
in
Goschen
leben.
The
smell
of
death
is
everywhere
in
Egypt
and
it
wreaks
Der
Geruch
des
Todes
ist
überall
in
Ägypten
und
es
stinkt.
Cause
Yahweh
is
angry
and
He's
causing
a
commotion
Weil
Jahwe
zornig
ist
und
für
Aufruhr
sorgt.
First,
He
spoke
to
Mr.
Moses
from
the
burning
bush
Zuerst
sprach
Er
zu
Herrn
Mose
aus
dem
brennenden
Busch.
Commanded
him
to
tell
the
Pharaoh
"Let
His
people
go!"
Befahl
ihm,
dem
Pharao
zu
sagen:
"Lass
mein
Volk
ziehen!"
So
that
it
would
be
said
from
Egypt
all
the
way
to
Cush
So
dass
es
von
Ägypten
bis
nach
Kusch
gesagt
würde.
That
Yahweh
is
God
because
everybody
would
know
Dass
Jahwe
Gott
ist,
weil
es
jeder
wissen
würde.
Then
he
went
before
the
Pharaoh
and
all
of
His
servants
Dann
trat
er
vor
den
Pharao
und
all
seine
Diener.
Knowing
that
the
Lord
was
gonna
harden
Pharaoh's
heart
Wissend,
dass
der
Herr
das
Herz
des
Pharaos
verhärten
würde.
When
Mr.
Aaron
threw
his
staff,
it
turned
into
a
serpent
Als
Herr
Aaron
seinen
Stab
warf,
verwandelte
er
sich
in
eine
Schlange.
But
Pharaoh
had
magicians
and
they
used
their
secret
arts
Aber
der
Pharao
hatte
Magier,
und
sie
nutzten
ihre
geheimen
Künste.
Their
staffs
turned
to
snakes
too,
but
Mr.
Aaron's
ate
them
Ihre
Stäbe
verwandelten
sich
auch
in
Schlangen,
aber
Herr
Aarons
Schlange
fraß
sie.
Because
they
don't
know
that
our
God
is
the
One
who
caused
the
flood
Weil
sie
nicht
wissen,
dass
unser
Gott
derjenige
ist,
der
die
Flut
verursacht
hat.
But
Pharaoh
wouldn't
let
us
in
the
wilderness
to
praise
Him
Aber
der
Pharao
ließ
uns
nicht
in
die
Wildnis
gehen,
um
Ihn
zu
preisen.
So
Plague
1:
Yahweh
turned
the
Nile
into
blood
Also
Plage
1:
Jahwe
verwandelte
den
Nil
in
Blut.
The
fish
died,
the
river
stank,
no
water
for
Egyptians
Die
Fische
starben,
der
Fluss
stank,
kein
Wasser
für
die
Ägypter.
But
Pharaoh's
heart
was
so
hard,
he
didn't
even
pause
Aber
das
Herz
des
Pharaos
war
so
hart,
dass
er
nicht
einmal
innehielt.
The
miracle
was
somehow
copied
by
Pharaoh's
magicians
Das
Wunder
wurde
irgendwie
von
den
Magiern
des
Pharaos
kopiert.
So
the
second
time
around,
Yahweh
hit
'em
with
the
frogs
Also
traf
Jahwe
sie
beim
zweiten
Mal
mit
den
Fröschen.
When
Pharaoh
still
was
hard-hearted,
Yahweh
brought
the
gnats
Als
der
Pharao
immer
noch
hartherzig
war,
brachte
Jahwe
die
Mücken.
This
was
Plague
number
3-
but
now
something
was
different
Dies
war
Plage
Nummer
3– aber
jetzt
war
etwas
anders.
As
hard
as
the
magicians
tried,
they
couldn't
copy
that
So
sehr
sich
die
Magier
auch
bemühten,
sie
konnten
das
nicht
kopieren.
They
told
him,
"This
was
God"-
Pharaoh
still
wouldn't
listen
Sie
sagten
ihm:
"Das
war
Gott"
– der
Pharao
hörte
immer
noch
nicht
zu.
Plague
number
4 was
the
swarm
of
the
flies
Plage
Nummer
4 war
der
Schwarm
der
Fliegen.
Plague
number
5-
all
the
livestock
died
Plage
Nummer
5– das
ganze
Vieh
starb.
Plague
6-
sores
terrorized
Plage
6– Geschwüre
terrorisierten.
Plague
number
7-
fiery
hail
fell
from
the
skies
Plage
Nummer
7– feuriger
Hagel
fiel
vom
Himmel.
You
still
with
me
Rachel?
I
need
you
to
focus
Bist
du
noch
bei
mir,
Rachel?
Ich
brauche
deine
volle
Aufmerksamkeit.
I
have
something
for
you-
soon
I'll
reveal
it
Ich
habe
etwas
für
dich
– bald
werde
ich
es
dir
zeigen.
Continuing-
Plague
number
8 was
the
locusts
Weiter
geht
es
– Plage
Nummer
8 waren
die
Heuschrecken.
And
Plague
9-
it
got
so
dark
that
you
could
feel
it
Und
Plage
9– es
wurde
so
dunkel,
dass
man
es
fühlen
konnte.
You
would
think
that
Pharaoh
had
a
little
common
sense
Man
sollte
meinen,
dass
der
Pharao
ein
wenig
gesunden
Menschenverstand
hätte.
But
after
all
of
that,
honey,
he
still
hasn't
budged
Aber
nach
all
dem,
meine
Süße,
hat
er
sich
immer
noch
nicht
gerührt.
But
when
this
night
is
over,
he
will
be
fully
convinced
Aber
wenn
diese
Nacht
vorbei
ist,
wird
er
völlig
überzeugt
sein.
Because
Yahweh's
gonna
show
Himself
to
be
the
perfect
Judge
Weil
Jahwe
sich
als
der
perfekte
Richter
zeigen
wird.
You
know
how
you
do
bad
things
and
then
you
get
a
beating?
Du
weißt
doch,
wie
du
schlechte
Dinge
tust
und
dann
eine
Tracht
Prügel
bekommst?
It's
like
that
with
God-
He
punishes
our
wrongs
So
ist
es
auch
mit
Gott
– Er
bestraft
unsere
Vergehen.
He
can't
just
look
the
other
way
because
that
would
mean
He's
cheating
Er
kann
nicht
einfach
wegschauen,
denn
das
würde
bedeuten,
dass
Er
betrügt.
But
unbelievably,
He's
been
patient
for
so
long
Aber
unglaublicherweise
ist
Er
schon
so
lange
geduldig.
But
now
time
is
running
out
and
so
is
God's
pity
Aber
jetzt
läuft
die
Zeit
ab
und
auch
Gottes
Mitleid.
He's
the
universal
Ruler
many
don't
want
to
cherish
Er
ist
der
universelle
Herrscher,
den
viele
nicht
schätzen
wollen.
So
tonight
He's
gonna
send
the
Destroyer
through
the
city
Also
wird
Er
heute
Nacht
den
Zerstörer
durch
die
Stadt
schicken.
And
the
first-born
son
in
every
house
is
gonna
perish
Und
der
erstgeborene
Sohn
in
jedem
Haus
wird
sterben.
Look
over
there,
honey-
see
the
blood
on
our
door?
Schau
mal
dort
drüben,
mein
Schatz
– siehst
du
das
Blut
an
unserer
Tür?
When
God
notices
that,
He's
gonna
pass
by
Wenn
Gott
das
bemerkt,
wird
Er
vorbeigehen.
By
faith,
we're
believing
in
the
Word
of
the
Lord
Im
Glauben
vertrauen
wir
auf
das
Wort
des
Herrn.
That
whoever
isn't
covered
by
the
blood's
gonna
die
Dass
jeder,
der
nicht
mit
dem
Blut
bedeckt
ist,
sterben
wird.
So
now,
back
to
Fluffy:
It
doesn't
seem
nice
Also,
zurück
zu
Fluffy:
Es
scheint
nicht
nett
zu
sein.
But
part
of
God's
plan
was
to
substitute
another
Aber
ein
Teil
von
Gottes
Plan
war
es,
einen
anderen
zu
ersetzen.
An
innocent
victim,
Fluffy
paid
the
price
Ein
unschuldiges
Opfer,
Fluffy
bezahlte
den
Preis.
Because
if
it
isn't
Fluffy,
it's
gonna
be
your
brother
Denn
wenn
es
nicht
Fluffy
ist,
dann
ist
es
dein
Bruder.
We
rushed
into
the
house
so
we
could
finish
up
our
dinner
Wir
eilten
ins
Haus,
damit
wir
unser
Abendessen
beenden
konnten.
"Rachel,
honey,
eat
your
food
as
fast
as
you
can!"
"Rachel,
mein
Schatz,
iss
dein
Essen
so
schnell
du
kannst!"
The
bread
was
unleavened
and
the
herbs-
they
were
bitter
Das
Brot
war
ungesäuert
und
die
Kräuter
– sie
waren
bitter.
Belt
tight,
sandals
on,
with
my
staff
in
my
hand
Gürtel
fest,
Sandalen
an,
mit
meinem
Stab
in
der
Hand.
"Joseph
and
Rachel,
it's
almost
time
to
go
to
sleep
"Joseph
und
Rachel,
es
ist
fast
Zeit,
schlafen
zu
gehen.
Mommy's
gonna
wash
you
up
and
I'll
tell
you
a
story
Mama
wird
euch
waschen,
und
ich
werde
euch
eine
Geschichte
erzählen.
While
Daddy's
cleaning
up,
I
don't
want
to
hear
a
peep
Während
Papa
aufräumt,
möchte
ich
keinen
Mucks
hören.
Matter
of
fact,
I
don't
want
you
to
have
to
wait
for
me"
Tatsächlich
möchte
ich
nicht,
dass
ihr
auf
mich
warten
müsst."
We
put
the
kids
to
bed,
I
knew
the
time
it
was
dawning
Wir
brachten
die
Kinder
ins
Bett,
ich
wusste,
dass
die
Zeit
gekommen
war.
I
looked
at
the
table
and
that's
when
it
hit
me
Ich
schaute
auf
den
Tisch,
und
da
wurde
es
mir
klar.
Moses
said,
"Let
nothing
remain
until
the
morning"
Mose
sagte:
"Lasst
nichts
bis
zum
Morgen
übrig."
We
had
leftovers
and
we
had
to
burn
them
quickly
Wir
hatten
Reste,
und
wir
mussten
sie
schnell
verbrennen.
I
started
grabbing
meat
and
throwing
it
on
the
fire
Ich
fing
an,
Fleisch
zu
greifen
und
es
ins
Feuer
zu
werfen.
All
over
my
face,
there
were
drops
of
perspire
Überall
auf
meinem
Gesicht
waren
Schweißtropfen.
I
cried
out
for
mercy
as
it
came
down
to
the
wire
Ich
schrie
um
Gnade,
als
es
auf
die
letzte
Minute
ankam.
The
Destroyer
was
here!
Time
had
expired!
Der
Zerstörer
war
hier!
Die
Zeit
war
abgelaufen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Sumner Bernard Hook, Bernard Sumner, Stephen Paul David Morris, Ian Kevin Curtis
Альбом
Storiez
дата релиза
18-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.