Shai Linne - Passover - перевод текста песни на немецкий

Passover - Shai Linneперевод на немецкий




Passover
Passahfest
Listen to me, baby girl, I know that you're upset
Hör mir zu, mein Schatz, ich weiß, dass du aufgebracht bist.
Come over here to Daddy, baby, let me wipe your eyes
Komm her zu Papa, lass mich deine Augen abwischen.
What I'm about to tell you, Rachel, you must not forget
Was ich dir jetzt erzähle, Rachel, darfst du nicht vergessen.
So listen very closely and I'll give you a surprise
Also hör genau zu, und ich werde dich überraschen.
Your daddy and your uncles have been busy making bricks
Dein Papa und deine Onkel waren damit beschäftigt, Ziegel herzustellen.
And they don't pay us anything- just blood, sweat and tears
Und sie bezahlen uns nichts dafür nur Blut, Schweiß und Tränen.
If you came to where I work, you'd see the pyramids
Wenn du zu meinem Arbeitsplatz kämst, würdest du die Pyramiden sehen.
Our people have been building those for 400 years
Unser Volk baut diese schon seit 400 Jahren.
Remember when I introduced you to Mr. Aaron?
Erinnerst du dich, als ich dich Herrn Aaron vorstellte?
The one who pinched your cheeks and said you had a nice dress
Derjenige, der dich in die Wangen gekniffen und gesagt hat, dass du ein schönes Kleid trägst.
Well him and Mr. Moses have been talking to the Pharaoh
Nun, er und Herr Mose haben mit dem Pharao gesprochen.
Because the God of Abraham is gonna give His people rest
Weil der Gott Abrahams seinem Volk Ruhe geben wird.
Some crazy things been happening the last couple of weeks
Einige verrückte Dinge sind in den letzten Wochen passiert.
You didn't even notice because we're living in Goshen
Du hast es nicht einmal bemerkt, weil wir in Goschen leben.
The smell of death is everywhere in Egypt and it wreaks
Der Geruch des Todes ist überall in Ägypten und es stinkt.
Cause Yahweh is angry and He's causing a commotion
Weil Jahwe zornig ist und für Aufruhr sorgt.
First, He spoke to Mr. Moses from the burning bush
Zuerst sprach Er zu Herrn Mose aus dem brennenden Busch.
Commanded him to tell the Pharaoh "Let His people go!"
Befahl ihm, dem Pharao zu sagen: "Lass mein Volk ziehen!"
So that it would be said from Egypt all the way to Cush
So dass es von Ägypten bis nach Kusch gesagt würde.
That Yahweh is God because everybody would know
Dass Jahwe Gott ist, weil es jeder wissen würde.
Then he went before the Pharaoh and all of His servants
Dann trat er vor den Pharao und all seine Diener.
Knowing that the Lord was gonna harden Pharaoh's heart
Wissend, dass der Herr das Herz des Pharaos verhärten würde.
When Mr. Aaron threw his staff, it turned into a serpent
Als Herr Aaron seinen Stab warf, verwandelte er sich in eine Schlange.
But Pharaoh had magicians and they used their secret arts
Aber der Pharao hatte Magier, und sie nutzten ihre geheimen Künste.
Their staffs turned to snakes too, but Mr. Aaron's ate them
Ihre Stäbe verwandelten sich auch in Schlangen, aber Herr Aarons Schlange fraß sie.
Because they don't know that our God is the One who caused the flood
Weil sie nicht wissen, dass unser Gott derjenige ist, der die Flut verursacht hat.
But Pharaoh wouldn't let us in the wilderness to praise Him
Aber der Pharao ließ uns nicht in die Wildnis gehen, um Ihn zu preisen.
So Plague 1: Yahweh turned the Nile into blood
Also Plage 1: Jahwe verwandelte den Nil in Blut.
The fish died, the river stank, no water for Egyptians
Die Fische starben, der Fluss stank, kein Wasser für die Ägypter.
But Pharaoh's heart was so hard, he didn't even pause
Aber das Herz des Pharaos war so hart, dass er nicht einmal innehielt.
The miracle was somehow copied by Pharaoh's magicians
Das Wunder wurde irgendwie von den Magiern des Pharaos kopiert.
So the second time around, Yahweh hit 'em with the frogs
Also traf Jahwe sie beim zweiten Mal mit den Fröschen.
When Pharaoh still was hard-hearted, Yahweh brought the gnats
Als der Pharao immer noch hartherzig war, brachte Jahwe die Mücken.
This was Plague number 3- but now something was different
Dies war Plage Nummer 3– aber jetzt war etwas anders.
As hard as the magicians tried, they couldn't copy that
So sehr sich die Magier auch bemühten, sie konnten das nicht kopieren.
They told him, "This was God"- Pharaoh still wouldn't listen
Sie sagten ihm: "Das war Gott" der Pharao hörte immer noch nicht zu.
Plague number 4 was the swarm of the flies
Plage Nummer 4 war der Schwarm der Fliegen.
Plague number 5- all the livestock died
Plage Nummer 5– das ganze Vieh starb.
Plague 6- sores terrorized
Plage 6– Geschwüre terrorisierten.
Plague number 7- fiery hail fell from the skies
Plage Nummer 7– feuriger Hagel fiel vom Himmel.
You still with me Rachel? I need you to focus
Bist du noch bei mir, Rachel? Ich brauche deine volle Aufmerksamkeit.
I have something for you- soon I'll reveal it
Ich habe etwas für dich bald werde ich es dir zeigen.
Continuing- Plague number 8 was the locusts
Weiter geht es Plage Nummer 8 waren die Heuschrecken.
And Plague 9- it got so dark that you could feel it
Und Plage 9– es wurde so dunkel, dass man es fühlen konnte.
You would think that Pharaoh had a little common sense
Man sollte meinen, dass der Pharao ein wenig gesunden Menschenverstand hätte.
But after all of that, honey, he still hasn't budged
Aber nach all dem, meine Süße, hat er sich immer noch nicht gerührt.
But when this night is over, he will be fully convinced
Aber wenn diese Nacht vorbei ist, wird er völlig überzeugt sein.
Because Yahweh's gonna show Himself to be the perfect Judge
Weil Jahwe sich als der perfekte Richter zeigen wird.
You know how you do bad things and then you get a beating?
Du weißt doch, wie du schlechte Dinge tust und dann eine Tracht Prügel bekommst?
It's like that with God- He punishes our wrongs
So ist es auch mit Gott Er bestraft unsere Vergehen.
He can't just look the other way because that would mean He's cheating
Er kann nicht einfach wegschauen, denn das würde bedeuten, dass Er betrügt.
But unbelievably, He's been patient for so long
Aber unglaublicherweise ist Er schon so lange geduldig.
But now time is running out and so is God's pity
Aber jetzt läuft die Zeit ab und auch Gottes Mitleid.
He's the universal Ruler many don't want to cherish
Er ist der universelle Herrscher, den viele nicht schätzen wollen.
So tonight He's gonna send the Destroyer through the city
Also wird Er heute Nacht den Zerstörer durch die Stadt schicken.
And the first-born son in every house is gonna perish
Und der erstgeborene Sohn in jedem Haus wird sterben.
Look over there, honey- see the blood on our door?
Schau mal dort drüben, mein Schatz siehst du das Blut an unserer Tür?
When God notices that, He's gonna pass by
Wenn Gott das bemerkt, wird Er vorbeigehen.
By faith, we're believing in the Word of the Lord
Im Glauben vertrauen wir auf das Wort des Herrn.
That whoever isn't covered by the blood's gonna die
Dass jeder, der nicht mit dem Blut bedeckt ist, sterben wird.
So now, back to Fluffy: It doesn't seem nice
Also, zurück zu Fluffy: Es scheint nicht nett zu sein.
But part of God's plan was to substitute another
Aber ein Teil von Gottes Plan war es, einen anderen zu ersetzen.
An innocent victim, Fluffy paid the price
Ein unschuldiges Opfer, Fluffy bezahlte den Preis.
Because if it isn't Fluffy, it's gonna be your brother
Denn wenn es nicht Fluffy ist, dann ist es dein Bruder.
Scene 2
Szene 2
We rushed into the house so we could finish up our dinner
Wir eilten ins Haus, damit wir unser Abendessen beenden konnten.
"Rachel, honey, eat your food as fast as you can!"
"Rachel, mein Schatz, iss dein Essen so schnell du kannst!"
The bread was unleavened and the herbs- they were bitter
Das Brot war ungesäuert und die Kräuter sie waren bitter.
Belt tight, sandals on, with my staff in my hand
Gürtel fest, Sandalen an, mit meinem Stab in der Hand.
"Joseph and Rachel, it's almost time to go to sleep
"Joseph und Rachel, es ist fast Zeit, schlafen zu gehen.
Mommy's gonna wash you up and I'll tell you a story
Mama wird euch waschen, und ich werde euch eine Geschichte erzählen.
While Daddy's cleaning up, I don't want to hear a peep
Während Papa aufräumt, möchte ich keinen Mucks hören.
Matter of fact, I don't want you to have to wait for me"
Tatsächlich möchte ich nicht, dass ihr auf mich warten müsst."
We put the kids to bed, I knew the time it was dawning
Wir brachten die Kinder ins Bett, ich wusste, dass die Zeit gekommen war.
I looked at the table and that's when it hit me
Ich schaute auf den Tisch, und da wurde es mir klar.
Moses said, "Let nothing remain until the morning"
Mose sagte: "Lasst nichts bis zum Morgen übrig."
We had leftovers and we had to burn them quickly
Wir hatten Reste, und wir mussten sie schnell verbrennen.
I started grabbing meat and throwing it on the fire
Ich fing an, Fleisch zu greifen und es ins Feuer zu werfen.
All over my face, there were drops of perspire
Überall auf meinem Gesicht waren Schweißtropfen.
I cried out for mercy as it came down to the wire
Ich schrie um Gnade, als es auf die letzte Minute ankam.
The Destroyer was here! Time had expired!
Der Zerstörer war hier! Die Zeit war abgelaufen!





Авторы: Peter Sumner Bernard Hook, Bernard Sumner, Stephen Paul David Morris, Ian Kevin Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.