Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Home to My Love
Возвращайся к моей любви
I
got
a
call,
a
telephone
call
today
Мне
сегодня
позвонили,
позвонили
по
телефону
Somebody's
offering
a
job
a
thousand
miles
away
Кто-то
предлагает
работу
за
тысячу
миль
отсюда
And
I
want
to
take
it,
it's
the
opportunity
of
a
life
time
И
я
хочу
ее
принять,
это
шанс
всей
жизни
But
I
need
a
second
opinion,
an
opinion
other
than
mine
Но
мне
нужно
второе
мнение,
мнение,
отличное
от
моего
So
I,
I'm
turning
to
you
Поэтому
я,
я
обращаюсь
к
тебе
Because
you
always
seem
to
know
what
to
do
Потому
что
ты
всегда,
кажется,
знаешь,
что
делать
When
times
like
these
arrive,
I
call
Когда
наступают
такие
времена,
я
звоню
On
my
only
true
friend
in
the
world,
my
girl
Моей
единственной
настоящей
подруге
в
мире,
моей
девушке
So
I,
I
wanna
to
know,
should
I
really,
really
go?
Поэтому
я,
я
хочу
знать,
должен
ли
я
действительно,
действительно
ехать?
And
if
so,
are
you
coming
with
me?
И
если
да,
то
поедешь
ли
ты
со
мной?
I,
I
got
to
know,
if
you
really
want
me
to
go
Я,
я
должен
знать,
действительно
ли
ты
хочешь,
чтобы
я
уехал
And
if
so,
come
with
me
И
если
да,
то
поехали
со
мной
I
never
wanted
anything
as
much
as
I
want
you
with
me
Я
никогда
ничего
не
хотел
так
сильно,
как
хотел
тебя
рядом
You
were
the
one
who
said
to
follow
my
dreams
Ты
была
той,
кто
сказал
мне
следовать
за
своей
мечтой
Of
having
a
house,
a
car,
a
view
of
the
stars,
and
a
beautiful
wife
Иметь
дом,
машину,
вид
на
звезды
и
прекрасную
жену
So
I
need
someone
I
can
go
with,
I
need
some
love
in
my
life
Поэтому
мне
нужен
кто-то,
с
кем
я
могу
пойти,
мне
нужна
любовь
в
моей
жизни
So
I,
I'm
turning
to
you
Поэтому
я,
я
обращаюсь
к
тебе
Because
you
always
seem
to
know
what
to
do
Потому
что
ты
всегда,
кажется,
знаешь,
что
делать
When
times
like
these
arrive,
I
call
Когда
наступают
такие
времена,
я
звоню
On
the
only
real
love
of
my
life,
you
are
my
life
Единственной
настоящей
любви
моей
жизни,
ты
— моя
жизнь
I
want
to
know,
should
I
really,
really
go?
Я
хочу
знать,
должен
ли
я
действительно,
действительно
ехать?
And
if
so,
are
you
coming
with
me?
И
если
да,
то
поедешь
ли
ты
со
мной?
So
I,
I
got
to
know,
if
you
really
want
me
to
go
Поэтому
я,
я
должен
знать,
действительно
ли
ты
хочешь,
чтобы
я
уехал
And
if
so,
come
with
me
И
если
да,
то
поехали
со
мной
I
need
you
to
come
with
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
поехала
со
мной
I
need
you
to
come
with
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
поехала
со
мной
I
need
you
to
come
with
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
поехала
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VAN RENSALIER DARNELL ANDRE, GAY MARC D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.