Текст и перевод песни Shaila Dúrcal - Amor Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
tristeza
ay
de
mis
ojos
Ты
– печаль
в
моих
глазах,
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Которые
молча
плачут
о
твоей
любви.
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
Я
смотрюсь
в
зеркало
и
вижу
на
своем
лице
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
Время,
которое
я
страдала
из-за
твоего
прощания.
Obligo
a
que
me
olvide
el
pensamiento
Я
заставляю
себя
забыть
мысли
о
тебе,
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Ведь
я
всегда
думаю
о
прошлом.
Prefiero
estar
dormida
que
despierta
Я
предпочитаю
спать,
чем
бодрствовать,
De
tanto
que
me
duele
que
no
estés
Мне
так
больно
от
того,
что
тебя
нет
рядом.
Como
quisiera
Как
бы
я
хотела,
Que
tú
vivieras
Чтобы
ты
жил,
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Чтобы
твои
глаза
никогда
не
закрывались,
Y
estar
mirándolos
И
я
могла
смотреть
в
них.
Amor
eterno
Вечная
любовь,
E
inolvidable
И
незабываемая.
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
продолжать
Amándonos
Любить
друг
друга.
Yo
he
sufrido
tanto
por
tu
ausencia
Я
так
страдала
из-за
твоего
отсутствия,
Desde
ese
día
hasta
hoy
no
soy
feliz
С
того
дня
и
до
сих
пор
я
не
счастлива.
Y
aunque
tengo
tranquila
mi
consciencia
И
хотя
моя
совесть
чиста,
Sé
que
pude
haber
hecho
más
por
ti
Я
знаю,
что
могла
бы
сделать
для
тебя
больше.
Oscura
soledad
estoy
viviendo
Я
живу
в
темном
одиночестве,
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro
В
том
же
одиночестве,
что
и
твоя
могила.
Tú
eres
el
amor
del
cual
yo
tengo
Ты
– любовь,
о
которой
у
меня
осталось
El
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
Самое
грустное
воспоминание
об
Акапулько.
Como
quisiera
Как
бы
я
хотела,
Que
tú
vivieras
Чтобы
ты
жил,
Que
tus
ojitos
jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Чтобы
твои
глаза
никогда
не
закрывались,
Y
estar
mirándolos
И
я
могла
смотреть
в
них.
Amor
eterno
Вечная
любовь,
E
inolvidable
И
незабываемая.
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
(para
seguir)
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
продолжать
(чтобы
продолжать)
Amándonos
Любить
друг
друга.
Amándonos
Любить
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.