Shaila Dúrcal - El Día Que Me Fui - перевод текста песни на немецкий

El Día Que Me Fui - Shaila Dúrcalперевод на немецкий




El Día Que Me Fui
Der Tag, an dem ich ging
El día que me fui, me fui amándote
An dem Tag, als ich ging, ging ich und liebte dich
Contra mi voluntad te dije: 'se acabó'
Gegen meinen Willen sagte ich dir: 'Es ist aus'
Sentí que me moría y que el cielo se caía
Ich fühlte, dass ich starb und dass der Himmel einstürzte
Y me tragué el dolor
Und ich schluckte den Schmerz hinunter
El día que me fui todo se me apagó
An dem Tag, als ich ging, erlosch alles für mich
Maldije una y mil veces esta cruel traición
Ich verfluchte tausendmal diesen grausamen Verrat
Me diste el golpe bajo, el que hace tanto daño
Du hast mir den Tiefschlag versetzt, den, der so sehr weh tut
Y pudre el corazón
Und das Herz verrotten lässt
Y hoy de repente te apareces
Und heute tauchst du plötzlich auf
Y me suplicas que regrese
Und flehst mich an zurückzukommen
Después de tanta humillación
Nach so viel Demütigung
Ya no regreso
Ich komme nicht mehr zurück
Aunque ruegues, no regreso
Auch wenn du bettelst, ich komme nicht zurück
Me repugnas, no seas necio
Du widerst mich an, sei nicht töricht
Ya estás muerto para
Du bist schon tot für mich
Ya no regreso
Ich komme nicht mehr zurück
Tus mentiras y desprecios
Deine Lügen und deine Verachtung
Me han herido hasta los huesos
Haben mich bis auf die Knochen verletzt
Mejor lárgate de aquí
Verschwinde besser von hier
Ese día que me fui volví a ser feliz
An dem Tag, als ich ging, wurde ich wieder glücklich
Y hoy de repente te apareces
Und heute tauchst du plötzlich auf
Y me suplicas que regrese
Und flehst mich an zurückzukommen
Después de tanta humillación
Nach so viel Demütigung
Ya no regreso
Ich komme nicht mehr zurück
Aunque ruegues, no regreso
Auch wenn du bettelst, ich komme nicht zurück
Me repugnas, no seas necio
Du widerst mich an, sei nicht töricht
Ya estás muerto para
Du bist schon tot für mich
Ya no regreso
Ich komme nicht mehr zurück
Tus mentiras y desprecios
Deine Lügen und deine Verachtung
Me han herido hasta los huesos
Haben mich bis auf die Knochen verletzt
Mejor lárgate de aquí
Verschwinde besser von hier
Ese día que me fui volví a ser feliz
An dem Tag, als ich ging, wurde ich wieder glücklich





Авторы: Adrian Pieragostino Andreacola, Adrian Pieragostino, Jose Juan Monroy Diaz, Luis Carlos Monroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.