Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Olvídaré
Ich werde dich nie vergessen
Que
triste
se
ve
la
luna
mirando
por
mi
ventana
Wie
traurig
der
Mond
aussieht,
der
durch
mein
Fenster
schaut
Las
nubes
pasan
muy
lento
como
queriendo
ocultarla
Die
Wolken
ziehen
sehr
langsam
vorbei,
als
wollten
sie
ihn
verbergen
Parece
que
las
estrellas
son
lagrimitas
de
plata
Es
scheint,
als
wären
die
Sterne
kleine
silberne
Tränen
Parece
saber
la
noche
que
hay
un
dolor
que
me
mata
Es
scheint,
die
Nacht
weiß,
dass
es
einen
Schmerz
gibt,
der
mich
umbringt
Se
escucha
como
un
lamento
y
el
viento
volando
en
calma
Man
hört
es
wie
ein
Klagen,
und
der
Wind
weht
ruhig
dahin
Mientras
la
pena
en
silencio
me
sigue
partiendo
el
alma
Während
der
Kummer
leise
weiterhin
meine
Seele
zerbricht
Las
esperanzas
de
verte
volviendo
por
la
mañana
Die
Hoffnung,
dich
am
Morgen
wiederkehren
zu
sehen
Se
mueren
como
se
muere
mi
corazón
que
te
ama
Stirbt,
so
wie
mein
Herz
stirbt,
das
dich
liebt
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
pase
el
tiempo
Aber
ich
werde
dich
nie
vergessen,
auch
wenn
die
Zeit
vergeht
Sé
muy
bien
que
nunca
voy
a
arrancarme
este
sufrimiento
Ich
weiß
genau,
dass
ich
dieses
Leiden
niemals
loswerden
werde
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
te
hayas
ido
Aber
ich
werde
dich
nie
vergessen,
auch
wenn
du
gegangen
bist
Aunque
duela
tanto
saber
que
ya
no
estarás
conmigo
Auch
wenn
es
so
sehr
schmerzt
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst
Sé
que
eternamente
mi
corazón,
estará
contigo
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
ewig
bei
dir
sein
wird
El
sol
ya
se
está
asomando
empieza
a
brillar
el
alba
Die
Sonne
zeigt
sich
schon,
die
Morgendämmerung
beginnt
zu
leuchten
Las
aves
ya
están
cantando
mientras
agitan
las
alas
Die
Vögel
singen
schon,
während
sie
ihre
Flügel
schwingen
Yo
sé
que
también
recuerdas
que
bonito
se
escuchaban
Ich
weiß,
dass
du
dich
auch
erinnerst,
wie
schön
ihr
Gesang
klang
Cuando
dormida
en
tus
brazos
su
canto
me
despertaba
Als
ich,
in
deinen
Armen
schlafend,
von
ihrem
Gesang
geweckt
wurde
Se
escucha
como
un
lamento
y
el
viento
volando
en
calma
Man
hört
es
wie
ein
Klagen,
und
der
Wind
weht
ruhig
dahin
Mientras
la
pena
en
silencio
me
sigue
partiendo
el
alma
Während
der
Kummer
leise
weiterhin
meine
Seele
zerbricht
Las
esperanzas
de
verte
volviendo
por
la
mañana
Die
Hoffnung,
dich
am
Morgen
wiederkehren
zu
sehen
Se
mueren
como
se
muere
mi
corazón
que
te
ama
Stirbt,
so
wie
mein
Herz
stirbt,
das
dich
liebt
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
pase
el
tiempo
Aber
ich
werde
dich
nie
vergessen,
auch
wenn
die
Zeit
vergeht
Sé
muy
bien
que
nunca
voy
a
arrancarme
este
sufrimiento
Ich
weiß
genau,
dass
ich
dieses
Leiden
niemals
loswerden
werde
Pero
nunca
te
olvidaré,
aunque
te
hayas
ido
Aber
ich
werde
dich
nie
vergessen,
auch
wenn
du
gegangen
bist
Aunque
duela
tanto
saber
que
ya
no
estarás
conmigo
Auch
wenn
es
so
sehr
schmerzt
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst
Sé
que
eternamente
mi
corazón
estará
contigo
Ich
weiß,
dass
mein
Herz
ewig
bei
dir
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Flores
Альбом
Así
дата релиза
01-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.