Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lw an Gamalo
Lw an Gamalo - Deutsch
لو
عن
جماله
؛ فـ
الكل
قالوا
Würden
sie
über
deine
Schönheit
reden;
sagt
schon
jeder
لايق
دلاله
. اوي
ده
عليه
Wie
bezaubernd
dein
Stolz
ist.
Oh,
wie
er
steht
مش
عادي
؛
Das
ist
nicht
gewöhnlich;
ابدا
ده
مش
عادي
Ganz
und
gar
nicht
gewöhnlich
شايف
انا
قصادي
Ich
sehe
dir
gegenüber
شايف
ملاااااك
Sieh
nur,
einen
Engeeeel
اما
الرواقه
؛ لايقه
لياقه
Solche
Anmut
steht
ihm
gut;
Anmut
schmiegt
sich
ihm
an
بخت
اللي
لاقي
؛ حقيقي
عنيه
Glücklich
ist,
wer
ihn
findet;
wahrlich,
seine
Augen
sind
es
خلي
عيني
يدوبو
Ließ
meine
Augen
nur
noch
schmachten
قلبي
لقي
توبه
Mein
Herz
fand
seine
Reue
لما
لقااك
--
Als
es
diiiiich
fand
--
ده
في
امتحان
الجمال
ده
مقفل
Er
hat
die
Schönheitsprüfung
einfach
gemeistert
درجه
كامله
ببساطه
و
غفل
Eine
volle
Punktzahl
lässig
und
unbemerkt
ده
اللي
كان
بالقمر
متكفل
Er,
um
den
sich
der
Mond
sorgt
und
der
für
ihn
einsteht
مظبوط
عليه
الميزان
في
الرقه
Anmut
wurde
ihm
exakt
zugeteilt
ده
بمزاج
المزاج
اتنقي
Nur
nach
seinem
eigenen
Geschmack
wurde
er
erwählt
مين
اللي
يقدر
يقول
يوم
لأه
Wer
könnte
ihm
wohl
jemals
ein
Nein
sagen?
ااااه
لـ
عنييييهفي
كتير
هاقوله
بقي
عن
قبوله
حلمي
وبنوله
من
ساعه
ما
Aaah
für
seine
Aaaugen.
Vieles
werd
ich
ihm
nun
sagen
von
seinem
Ja.
Meinen
Traum
erreiche
جيت
نور
عيني
ساندني
وحاميني
ده
الحلو
في
سنيني
هو
الحياه
ساعة
ما
جاني
ich
und
mein
Glück.
Seit
der
Stunde,
da
du
auch
mein
Kerl
kamst,
Augenglanz.
Ich
bin
gestützt,
beschützt.
Der
Süße
meiner
جاب
روحي
تاني
خلاني
عايشه
الحياه
من
جديد
حنيته
خلتني
حبيته
رزقي
أنا
Jahre
ist
doch
das
Leben,
seit
er
kam.
Meine
Seele
kehrt
zurück,
mich
neu
zu
beleben.
Dein
Wille
ließ
mich
ihn
lieben.
Mein
Segen,
dass
ich
ihn
fand
لاقيته
من
يوم
لقاه
ده
في
امتحان
الجمال
مقفل
an
jenem
Tag,
seit
ich
ihn
sah.
Er
hat
die
Schönheitsprüfung
einfach
gemeistert
درجه
كامله
ببساطه
وغفل
ده
اللي
كان
بالقمر
متكفل
Eine
volle
Punktzahl
lässig
und
unbemerkt.
Er,
um
den
sich
der
Mond
sorgt
und
der
für
ihn
einsteht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Nyazy, Ahmed Ibrahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.