Текст и перевод песни Shaira - En Peligro de Extinción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Peligro de Extinción
Extinction Danger
Me
Voy
Pero
Me
Llevo
Todo
Lo
Que
Te
Ofrecí
I'm
leaving,
but
I'm
taking
everything
I
gave
you
with
me
Si
Un
Día
Dije
Que
Te
Amaba
If
I
ever
said
I
loved
you
No
Lo
Vuelvo
A
Repetir
I'll
never
say
it
again
Las
Horas
En
La
Madrugada
In
the
late
hours
of
the
night
Cuando
No
Podías
Dormir
When
you
couldn't
sleep
Quién
Era
El
Que
Te
Acompañaba
Who
was
there
with
you?
El
Que
Estuvo
Siempre
Ahí...
Who
was
always
there
for
you...
Si
Me
Lo
Hubieras
Pedido
If
you
had
asked
me
Te
Juro
Que
Yo
Habría
Corrido
Hasta
El
Fin
Del
Mundo
I
swear
I
would
have
run
to
the
ends
of
the
earth
Para
Darte
Mi
Mano
To
give
you
my
hand
Pero
He
Ahí
Lo
Malo
But
there's
the
problem
No
Fui
Correspondido...
I
wasn't
reciprocated...
Te
Perdiste
De
Un
Enorme
Corazón
You've
lost
a
huge
heart
Que
Se
Encuentra
En
Estos
Tiempos
En
Peligro
De
Extinción
That
is
right
now
in
danger
of
extinction
De
Esos
Que
Dan
Serenata
Pero
Con
Su
Propia
Voz...
One
of
those
that
serenades
with
their
own
voice...
Te
Perdiste
De
Un
14
De
Febrero
You
lost
a
Valentine's
Day
Que
Comienza
El
Mes
De
Enero
Y
Se
Renueva
El
Año
Nuevo
That
starts
in
January
and
renews
the
new
year
Te
Perdiste
De
Lo
Que
No
Encontrarás
You've
lost
something
you
won't
find
En
Ningún
Otro
Lugar...
Anywhere
else...
Te
Perdiste
De
Un
Enorme
Corazón
You've
lost
a
huge
heart
Que
Se
Encuentra
En
Estos
Tiempos
En
Peligro
De
Extinción
That
is
right
now
in
danger
of
extinction
De
Esos
Que
Dan
Serenata
Pero
Con
Su
Propia
Voz...
One
of
those
that
serenades
with
their
own
voice...
Te
Perdiste
De
Un
14
De
Febrero
You've
lost
a
Valentine's
Day
Que
Comienza
El
Mes
De
Enero
Y
Se
Renueva
El
Año
Nuevo
That
starts
in
January
and
renews
the
new
year
Te
Perdiste
De
Lo
Que
No
Encontrarás
En
Ningún
Otro
Lugar
You've
lost
something
you
won't
find
anywhere
else
Te
Perdiste
De
Lo
Que
No
Encontrarás
En
Ningún
Otro
Lugar...
You've
lost
something
you
won't
find
anywhere
else...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabián Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.