Shaira - La Batalla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shaira - La Batalla




La Batalla
The Battle
No sería capaz de poder hacerte daño
I would never be able to hurt you
Aunque un día mi rencor me lo pidiera
Even if one day my resentment asked me to
Por el daño que me hiciste
For the hurt you did to me
No podría ser tu rival
I could never be your rival
Ni tu enemiga, si fuiste malo conmigo
Nor your enemy, If you were bad to me
Yo prefiero mejor echarte al olvido
I'd rather forget you instead
Quien gana pierde más
The winner loses more
Porque solo jugaste con algunas de tus cartas
Because you only played with some of your cards
Porque todo lo apostaste a la segura
Because you bet everything on a sure thing
Yo todo lo aposté
I bet everything
Y en este juego di mi alma, di mi vida y corazón
And in this game I gave my soul, my life and my heart
Y todo el resto del amor que te tenía
And all the rest of the love I had for you
Dime cuál fue mi falla,
Tell me what my mistake was,
En esta absurda batalla
In this absurd battle
Donde ganará tu orgullo
Where your pride will win
Y el consuelo para será el olvido
And my consolation will be oblivion
¿Y en dónde se queda el amor que nos dimos?
And where does the love we shared go?
¿Las noches enteras cuando nos perdimos?
The whole nights when we lost ourselves?
¿Dónde se nos iba la vida en un beso?
When we lost our life in a kiss?
Quiero me digas qué ha sido de eso
I want you to tell me what happened to that
¿Dónde guardarás el montón de recuerdos?
Where will you keep the pile of memories?
Llevas mi locura tatuada en tus besos
You wear my madness tattooed on your kisses
Y cuando el rencor y el orgullo se vayan
And when the resentment and pride are gone
Entonces vas a comprender quien perdió la batalla
Then you will understand who lost the battle
¿Y en dónde se queda el amor que nos dimos?
And where does the love we shared go?
¿Las noches enteras cuando nos perdimos?
The whole nights when we lost ourselves?
¿Dónde se nos iba la vida en un beso?
When we lost our life in a kiss?
Quiero me digas qué ha sido de eso
I want you to tell me what happened to that
¿Dónde guardarás el montón de recuerdos?
Where will you keep the pile of memories?
Llevas mi locura tatuada en tus besos
You wear my madness tattooed on your kisses
Y cuando el rencor y el orgullo se vayan
And when the resentment and pride are gone
Entonces vas a comprender quien perdió la batalla
Then you will understand who lost the battle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.