Текст и перевод песни Shaka Loveless feat. Medina - Ud Af Mørket
Ingen
tænder
mig
Никто
меня
не
заводит.
Der
er
langt
fra
en
drøm
til
det
støn
Там
далеко
от
мечты,
чтобы
она
стонала.
Der
er
løn
på
den
søn,
som
vi
hænger
vores
hat
Сын,
которому
мы
вешаем
шляпу,
получает
жалованье.
Der
er
langt
fra
en
dreng
til
en
mand
Далеко
от
мальчика
до
мужчины.
Det
er
nemt
og
bestem
til
man
pludselig
indser
noget
Это
легко
и
решать,
пока
ты
вдруг
что-то
не
осознаешь.
Det
er
kamp
der
er
lang
Это
долгий
бой.
Og
jeg
ved,
jeg
er
streng
И
я
знаю,
что
я
строг.
Og
det
kniber
nogengange
И
иногда
это
трудно.
Men
du
ser
hvad
jeg
er
Но
ты
видишь,
кто
я,
Også
der,
hvor
det
hele
brænder
sig
ud
даже
там,
где
все
сгорает.
La'
mig
støt
dig
Позволь
мне
поддержать
тебя.
La'
mig
flyt
dig
Позволь
мне
двигаться.
Hvis
der
er
sten
på
din
vej,
Если
на
твоем
пути
попадутся
камни,
Må
de
ryk'
sig
Пусть
двигаются
Du
skal
skinne,
Тебе
нужно
сиять,
Du
min
kvinde
Ты
моя
женщина
Der
er
ik'
det,
jeg
ik'
vil
Нет
того
чего
я
не
хочу
For
du
tog
mig,
Потому
что
ты
забрал
меня.
Ja,
du
tog
mig
Да,
ты
забрал
меня.
Og
stjal
mig
fra
mørket
И
украл
меня
из
темноты.
Det
det
de
ik
vil
Вот
чего
они
не
хотят.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
Det
de
ikke
kan
se
Чего
они
не
видят?
Du
forstod
mig,
Ты
понял
меня,
Overtog
mig
Взял
надо
мной
верх.
Det
sådan
du
gør
det
Вот
как
ты
это
делаешь.
Det
det
de
ik
vil
Вот
чего
они
не
хотят.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
De
de
ikke
kan
se
Они
они
не
видят
Der
er
langt
fra
en
drøm
til
det
støn
Там
далеко
от
мечты,
чтобы
она
стонала.
Det
er
løn
på
den
søn,
som
vi
hænger
vores
hat
på
Это
жалованье
сына,
на
котором
мы
вешаем
шляпу.
Der
er
langt
fra
en
pige
til
den
kvinde,
Я
прошел
долгий
путь
от
девушки
до
этой
женщины
Jeg
var
slem,
men
du
har
mig
på
din
måde
Я
был
плохим,
но
ты
добился
своего.
Det
kun
dig
der
kan
nå
mig,
Только
ты
можешь
дотянуться
до
меня.
Når
verden
er
ond,
Когда
мир
станет
злом,
Giv
ik'
slip
fra
min
hånd
Не
отпускай
мою
руку.
For
du
ser
hvad
jeg
er,
Потому
что
ты
видишь,
кто
я,
Også
der
hvor
alting
falder
sammen
Даже
там,
где
все
рушится.
La'
mig
støt'
dig
Позволь
мне
поддержать
тебя.
La'
mig
løft
dig
Позволь
мне
поднять
тебя,
Hvis
der
er
nogen
på
vores
vej,
если
кто-нибудь
встретится
на
нашем
пути.
Må
de
flyt'
sig
Они
могут
двигаться
Vi
skal
skinne,
Нам
нужно
сиять,
Er
ik'
blinde
Мы
не
слепы.
Der
ik'
det
jeg
ik
vil
Я
не
хочу
For
du
tog
mig,
Потому
что
ты
забрал
меня.
Ja,
du
tog
mig
Да,
ты
забрал
меня.
Og
stjal
mig
fra
mørket
И
украл
меня
из
темноты.
Det
det
de
ik
vil
Вот
чего
они
не
хотят.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
Det
de
ik
kan
se
Чего
они
не
видят?
Du
forstod
mig,
Ты
понял
меня,
Overtog
mig
Взял
надо
мной
верх.
Det
sådan
du
gør
det
Вот
как
ты
это
делаешь.
Det
det
de
ik
vil
Вот
чего
они
не
хотят.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
Det
de
ik
kan
se
Чего
они
не
видят?
Lig
det,
vi
blir
ik'
perfekte
Равняйтесь,
мы
не
становимся
совершенными.
Men
det
her
er
ægte
Но
это
реально.
Noget
man
bliver
væk
til
Что-то,
из-за
чего
ты
теряешься.
Elsk
det
mens
vi
har
det
Люби
его,
пока
он
у
нас
есть.
Slip
ik'
når
vi
tager
det
Не
отпускай,
когда
мы
берем
его.
Tiden
rinder
ud
Время
на
исходе
For
du
tog
mig,
Потому
что
ты
забрал
меня.
Ja,
du
tog
mig
og
stjal
mig
fra
mørket
Да,
ты
забрал
меня
и
украл
из
тьмы.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
Du
forstod
mig
Ты
понял
меня.
Overtog
mig
Взял
надо
мной
верх.
Det
sådan
du
gør
det
Вот
как
ты
это
делаешь.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
For
du
tog
mig
Потому
что
ты
забрал
меня.
Ja,
du
tog
mig
og
stjal
mig
fra
mørket
Да,
ты
забрал
меня
и
украл
из
тьмы.
Det
det
de
ik
vil
Вот
чего
они
не
хотят.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
Det
de
ik
kan
se
Чего
они
не
видят?
Du
forstod
mig
Ты
понял
меня.
Overtog
mig
Взял
надо
мной
верх.
Det
sådan
du
gør
det
Вот
как
ты
это
делаешь.
Det
det
de
ik
vil
Вот
чего
они
не
хотят.
Ja,
du
gør
det
Да,
это
так.
Det
de
ik
kan
se
Чего
они
не
видят?
Ingen
tænder
mig
Никто
меня
не
заводит.
Ingen
tænder
mig
Никто
меня
не
заводит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Nordsø, Fridolin Nordsø, Medina Valbak, Shaka Loveless
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.