Текст и перевод песни Shaka Loveless - 1 Drink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvorfor
sidder
du
alene...
Почему
ты
сидишь
один?...
Sæt
dig
ved
min
side
Садись
рядом
со
мной.
For
selvom
alle
andre
er
gået
hjem
Ведь
даже
если
все
остальные
ушли
домой,
Skal
du
aldrig
være
ensom
igen
Тебе
больше
никогда
не
придется
быть
одиноким,
Aldrig
være
alene
igen
Больше
никогда
не
быть
одному.
Så
det
1 drink
til
at
klare
natten
Так
что
еще
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
(Vil
det
aldrig
ende)
(Это
никогда
не
кончится?)
1 drink
til
at
klare
natten
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
Nanananana...
На-на-на-на...
Nanananana...
На-на-на-на...
Du
lyder
som
en
engel
Ты
звучишь,
как
ангел.
Du
smager
sådan
af
himmel
Ты
на
вкус,
как
небеса.
Og
selvom
alle
andre
er
blevet
tilbage
И
хотя
все
остальные
остались
позади,
Er
du
den
eneste
her
jeg
vil
ha'
Ты
единственная,
кого
я
хочу.
Aldrig
være
alene
igen
Никогда
больше
не
быть
одному.
Så
det
1 drink
til
at
klare
natten
Так
что
еще
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
(Vil
det
aldrig
ende)
(Это
никогда
не
кончится?)
1 drink
til
at
klare
natten
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
Nanananana...
На-на-на-на...
Nanananana...
На-на-на-на...
Bare
et
til
kys
Еще
один
поцелуй,
Lidt
strandvand
Немного
морской
воды,
Vil
blive
i
hende
seng
Хочу
остаться
в
ее
постели.
Gennem
alting
Несмотря
ни
на
что.
En
drøm
om
imorgen
Мечта
о
завтрашнем
дне
Gik
først
lidt
fra
sogen
Сначала
немного
ушла
от
прихода,
Et
glimt
af
den
mand
Проблеск
того
мужчины,
Jeg
altid
troede
jeg
ku'
være...
Которым
я
всегда
думал,
что
могу
быть...
1 drink
til
at
klare
natten
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
(Vil
det
aldrig
ende)
(Это
никогда
не
кончится?)
1 drink
til
at
klare
natten
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
Nanananana...
На-на-на-на...
Så
det
1 drink
til
at
klare
natten
Так
что
еще
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
(Vil
det
aldrig
ende)
(Это
никогда
не
кончится?)
1 drink
til
at
klare
natten
1 глоток,
чтобы
пережить
эту
ночь,
1 drink
for
at
føle
noget
1 глоток,
чтобы
что-то
почувствовать,
1 drink
til
at
komme
op
igen
1 глоток,
чтобы
снова
подняться.
Vil
det
aldrig
ende
Это
никогда
не
кончится?
Nanananana...
На-на-на-на...
Nanananana...
На-на-на-на...
Nanananana...
На-на-на-на...
(Hun
sagde)
(Она
сказала)
Nanananana...
На-на-на-на...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaka Loveless Groen, Fridolin Nordsoe Schjoldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.