Shaka Loveless - 2 Mod Verden - перевод текста песни на немецкий

2 Mod Verden - Shaka Lovelessперевод на немецкий




2 Mod Verden
2 Gegen die Welt
Hvad er det for noget
Was soll das
Det er misforstået
Das ist missverstanden
Tanken den slår i et åbent sår
Der Gedanke schlägt in eine offene Wunde
Vi gik ud ligesom alt forgår
Wir erloschen, wie alles vergeht
Alt brugt op ik' mere at gi'
Alles aufgebraucht, nichts mehr zu geben
Blindt opslag hvad vil du ha'
Blinde Suche, was willst du haben
Ud i natten til jeg glemmer dagen
Raus in die Nacht, bis ich den Tag vergesse
Et sug til og det bli'r det sidste
Noch ein Zug und es wird der letzte sein
Lykken løber stadigvæk.
Das Glück läuft immer noch davon.
Brudte linjer af tyndt blæk.
Gebrochene Linien aus dünner Tinte.
Filmen den var knækket før starten.
Der Film war schon vor dem Start gerissen.
Prøvede at blokke det ude
Versuchte, es auszublenden
Holdt dig fast og dækkede ruden
Hielt dich fest und bedeckte die Scheibe
Men mørket sparkede døren ind
Aber die Dunkelheit trat die Tür ein
2 mod verden var ikke nok
2 gegen die Welt war nicht genug
Lyset i os det brændte op
Das Licht in uns brannte aus
Søgte noget der var mere end godt
Suchten etwas, das mehr als gut war
Og ku ik' nå-å
Und konnten es nicht erreichen
2 mod verden blev helt fatalt.
2 gegen die Welt wurde völlig fatal.
Krydsede grænsen og kørte galt
Überschritten die Grenze und es ging schief
Elskede nok til at prøve alt
Liebten genug, um alles zu versuchen
Men ku' ik' nå-å
Aber konnten es nicht erreichen
Hvad er det for noge
Was soll das
Det er misforstået
Das ist missverstanden
Ser det ik' taberens blik
Siehst du ihn nicht, den Blick des Verlierers
Bøjet hoved' prøver at blive væk
Gebeugter Kopf, versucht zu verschwinden
Men noget i natten synger dit navn
Aber etwas in der Nacht singt deinen Namen
Brugte smil i tusindvis
Verbrauchtes Lächeln zu Tausenden
Genererer gadens kuldedis
Erzeugt den kalten Dunst der Straße
Et kys til og det bli'r det sidste
Noch ein Kuss und es wird der letzte sein
Natten løber stadigvæk.
Die Nacht läuft immer noch davon.
Brudte linjer af tyndt blæk.
Gebrochene Linien aus dünner Tinte.
Filmen den var knækket før starten
Der Film war schon vor dem Start gerissen
Prøvede at blokke det ude.
Versuchte, es auszublenden.
Holdt dig fast og dækkede ruden.
Hielt dich fest und bedeckte die Scheibe.
Men mørket sparkede døren ind
Aber die Dunkelheit trat die Tür ein
2 mod verden var ikke nok
2 gegen die Welt war nicht genug
Lyset i os det brændte op
Das Licht in uns brannte aus
Søgte noget der var mere end godt
Suchten etwas, das mehr als gut war
Og ku ik' nå-å
Und konnten es nicht erreichen
2 mod verden blev helt fatalt.
2 gegen die Welt wurde völlig fatal.
Krydsede grænsen og kørte galt
Überschritten die Grenze und es ging schief
Elskede nok til at prøve alt
Liebten genug, um alles zu versuchen
Men ku' ik' nå-å
Aber konnten es nicht erreichen
Hvad er det for noget
Was soll das
Det er misforstået
Das ist missverstanden
Jeg kan huske det klart da det kørt godt
Ich kann mich klar erinnern, als es gut lief
Var der stadig en sky lige over os
War da immer noch eine Wolke direkt über uns
Der var noget i luften og selvom fornuften
Da war etwas in der Luft und obwohl die Vernunft
Sagde vi skulle kæmpe var det ikke nok
Sagte, wir sollten kämpfen, war es nicht genug
vi lukkede os inde dybt i os selv
Also schlossen wir uns tief in uns selbst ein
Kunne ikke grave os ud før vi sagde farvel
Konnten uns nicht ausgraben, bevor wir Lebewohl sagten
Jeg ved godt at du er et bedre sted nu
Ich weiß gut, dass du jetzt an einem besseren Ort bist
Ligesom jeg har fundet mit sted at være ædru
Genauso wie ich meinen Platz gefunden habe, um nüchtern zu sein
Sandt at sige er det sørgeligt
Ehrlich gesagt ist es traurig
For jeg havde satset
Denn ich hatte darauf gesetzt
At det her sku' være for evigt
Dass das hier für immer sein sollte
Men der er en grund til at splitte op
Aber es gibt einen Grund, sich zu trennen
Når alt man kan stille op
Wenn alles, was man aufbieten kann
Ik' er tæt at være godt nok
Nicht annähernd gut genug ist
jeg vandrer alene og
Also wandere ich allein aufs Geratewohl
Mens jeg savner noget her hvor dit hoved'
Während ich hier etwas vermisse, wo dein Kopf lag
Os 2 imod verden men verden vandt og alt forsvandt
Wir 2 gegen die Welt, aber die Welt gewann und alles verschwand
2 mod verden var ikke nok
2 gegen die Welt war nicht genug
Lyset i os det brændte op
Das Licht in uns brannte aus
Søgte noget der var mere end godt
Suchten etwas, das mehr als gut war
Og ku ik' nå-å
Und konnten es nicht erreichen
2 mod verden blev helt fatalt.
2 gegen die Welt wurde völlig fatal.
Krydsede grænsen og kørte galt
Überschritten die Grenze und es ging schief
Elskede nok til at prøve alt
Liebten genug, um alles zu versuchen
Men ku' ik' nå-å
Aber konnten es nicht erreichen
Hvad er det for noget
Was soll das
Det er misforstået
Das ist missverstanden





Авторы: Shaka Loveless Groen, Fridolin Nordsoe Schjoldan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.