Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Mod Verden
2 Gegen die Welt
Hvad
er
det
for
noget
Was
soll
das
Det
er
misforstået
Das
ist
missverstanden
Tanken
den
slår
i
et
åbent
sår
Der
Gedanke
schlägt
in
eine
offene
Wunde
Vi
gik
ud
ligesom
alt
forgår
Wir
erloschen,
wie
alles
vergeht
Alt
brugt
op
ik'
mere
at
gi'
Alles
aufgebraucht,
nichts
mehr
zu
geben
Blindt
opslag
hvad
vil
du
ha'
Blinde
Suche,
was
willst
du
haben
Ud
i
natten
til
jeg
glemmer
dagen
Raus
in
die
Nacht,
bis
ich
den
Tag
vergesse
Et
sug
til
og
det
bli'r
det
sidste
Noch
ein
Zug
und
es
wird
der
letzte
sein
Lykken
løber
stadigvæk.
Das
Glück
läuft
immer
noch
davon.
Brudte
linjer
af
tyndt
blæk.
Gebrochene
Linien
aus
dünner
Tinte.
Filmen
den
var
knækket
før
starten.
Der
Film
war
schon
vor
dem
Start
gerissen.
Prøvede
på
at
blokke
det
ude
Versuchte,
es
auszublenden
Holdt
dig
fast
og
dækkede
ruden
Hielt
dich
fest
und
bedeckte
die
Scheibe
Men
mørket
sparkede
døren
ind
Aber
die
Dunkelheit
trat
die
Tür
ein
2 mod
verden
var
ikke
nok
2 gegen
die
Welt
war
nicht
genug
Lyset
i
os
det
brændte
op
Das
Licht
in
uns
brannte
aus
Søgte
noget
der
var
mere
end
godt
Suchten
etwas,
das
mehr
als
gut
war
Og
ku
ik'
nå-å
Und
konnten
es
nicht
erreichen
2 mod
verden
blev
helt
fatalt.
2 gegen
die
Welt
wurde
völlig
fatal.
Krydsede
grænsen
og
kørte
galt
Überschritten
die
Grenze
und
es
ging
schief
Elskede
nok
til
at
prøve
alt
Liebten
genug,
um
alles
zu
versuchen
Men
ku'
ik'
nå-å
Aber
konnten
es
nicht
erreichen
Hvad
er
det
for
noge
Was
soll
das
Det
er
misforstået
Das
ist
missverstanden
Ser
det
ik'
taberens
blik
Siehst
du
ihn
nicht,
den
Blick
des
Verlierers
Bøjet
hoved'
prøver
at
blive
væk
Gebeugter
Kopf,
versucht
zu
verschwinden
Men
noget
i
natten
synger
dit
navn
Aber
etwas
in
der
Nacht
singt
deinen
Namen
Brugte
smil
i
tusindvis
Verbrauchtes
Lächeln
zu
Tausenden
Genererer
gadens
kuldedis
Erzeugt
den
kalten
Dunst
der
Straße
Et
kys
til
og
det
bli'r
det
sidste
Noch
ein
Kuss
und
es
wird
der
letzte
sein
Natten
løber
stadigvæk.
Die
Nacht
läuft
immer
noch
davon.
Brudte
linjer
af
tyndt
blæk.
Gebrochene
Linien
aus
dünner
Tinte.
Filmen
den
var
knækket
før
starten
Der
Film
war
schon
vor
dem
Start
gerissen
Prøvede
på
at
blokke
det
ude.
Versuchte,
es
auszublenden.
Holdt
dig
fast
og
dækkede
ruden.
Hielt
dich
fest
und
bedeckte
die
Scheibe.
Men
mørket
sparkede
døren
ind
Aber
die
Dunkelheit
trat
die
Tür
ein
2 mod
verden
var
ikke
nok
2 gegen
die
Welt
war
nicht
genug
Lyset
i
os
det
brændte
op
Das
Licht
in
uns
brannte
aus
Søgte
noget
der
var
mere
end
godt
Suchten
etwas,
das
mehr
als
gut
war
Og
ku
ik'
nå-å
Und
konnten
es
nicht
erreichen
2 mod
verden
blev
helt
fatalt.
2 gegen
die
Welt
wurde
völlig
fatal.
Krydsede
grænsen
og
kørte
galt
Überschritten
die
Grenze
und
es
ging
schief
Elskede
nok
til
at
prøve
alt
Liebten
genug,
um
alles
zu
versuchen
Men
ku'
ik'
nå-å
Aber
konnten
es
nicht
erreichen
Hvad
er
det
for
noget
Was
soll
das
Det
er
misforstået
Das
ist
missverstanden
Jeg
kan
huske
det
klart
da
det
kørt
godt
Ich
kann
mich
klar
erinnern,
als
es
gut
lief
Var
der
stadig
en
sky
lige
over
os
War
da
immer
noch
eine
Wolke
direkt
über
uns
Der
var
noget
i
luften
og
selvom
fornuften
Da
war
etwas
in
der
Luft
und
obwohl
die
Vernunft
Sagde
vi
skulle
kæmpe
så
var
det
ikke
nok
Sagte,
wir
sollten
kämpfen,
war
es
nicht
genug
Så
vi
lukkede
os
inde
dybt
i
os
selv
Also
schlossen
wir
uns
tief
in
uns
selbst
ein
Kunne
ikke
grave
os
ud
før
vi
sagde
farvel
Konnten
uns
nicht
ausgraben,
bevor
wir
Lebewohl
sagten
Jeg
ved
godt
at
du
er
et
bedre
sted
nu
Ich
weiß
gut,
dass
du
jetzt
an
einem
besseren
Ort
bist
Ligesom
jeg
har
fundet
mit
sted
at
være
ædru
Genauso
wie
ich
meinen
Platz
gefunden
habe,
um
nüchtern
zu
sein
Sandt
at
sige
er
det
sørgeligt
Ehrlich
gesagt
ist
es
traurig
For
jeg
havde
satset
på
Denn
ich
hatte
darauf
gesetzt
At
det
her
sku'
være
for
evigt
Dass
das
hier
für
immer
sein
sollte
Men
der
er
en
grund
til
at
splitte
op
Aber
es
gibt
einen
Grund,
sich
zu
trennen
Når
alt
man
kan
stille
op
Wenn
alles,
was
man
aufbieten
kann
Ik'
er
tæt
på
at
være
godt
nok
Nicht
annähernd
gut
genug
ist
Så
jeg
vandrer
alene
på
må
og
få
Also
wandere
ich
allein
aufs
Geratewohl
Mens
jeg
savner
noget
her
hvor
dit
hoved'
lå
Während
ich
hier
etwas
vermisse,
wo
dein
Kopf
lag
Os
2 imod
verden
men
verden
vandt
og
alt
forsvandt
Wir
2 gegen
die
Welt,
aber
die
Welt
gewann
und
alles
verschwand
2 mod
verden
var
ikke
nok
2 gegen
die
Welt
war
nicht
genug
Lyset
i
os
det
brændte
op
Das
Licht
in
uns
brannte
aus
Søgte
noget
der
var
mere
end
godt
Suchten
etwas,
das
mehr
als
gut
war
Og
ku
ik'
nå-å
Und
konnten
es
nicht
erreichen
2 mod
verden
blev
helt
fatalt.
2 gegen
die
Welt
wurde
völlig
fatal.
Krydsede
grænsen
og
kørte
galt
Überschritten
die
Grenze
und
es
ging
schief
Elskede
nok
til
at
prøve
alt
Liebten
genug,
um
alles
zu
versuchen
Men
ku'
ik'
nå-å
Aber
konnten
es
nicht
erreichen
Hvad
er
det
for
noget
Was
soll
das
Det
er
misforstået
Das
ist
missverstanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaka Loveless Groen, Fridolin Nordsoe Schjoldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.