Текст и перевод песни Shaka Ponk - My Name Is Stain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Name Is Stain
Меня зовут Пятно
I'm
Stain,
my
name
is
Stain
Я
Пятно,
меня
зовут
Пятно
I
don't
complain,
I
don't
complain
Я
не
жалуюсь,
я
не
жалуюсь
Do
you
comprend
what
is
the
point
Пойми,
дорогая,
в
чем
смысл
Of
being
born
and
being
gone?
Родиться
и
умереть?
There
must
be
a
reason
Должна
быть
причина
War
to
the
East,
pain
to
the
West
Война
на
Востоке,
боль
на
Западе
War
is
at
least
what
we
do
best
Война
- это,
по
крайней
мере,
то,
что
у
нас
лучше
всего
получается
What
we
do
best
is
sharing
guns
Лучше
всего
у
нас
получается
делиться
оружием
And
kill
for
fun
И
убивать
ради
забавы
There
must
be
a
reason
Должна
быть
причина
My
name
is
Stain,
I
guess
my
dad
he
had
a
sense
of
humour
Меня
зовут
Пятно,
думаю,
у
моего
отца
было
чувство
юмора
He
gave
me
such
a
name
'cause
stains
they
all
mix
together
Он
дал
мне
такое
имя,
потому
что
пятна
смешиваются
друг
с
другом
If
you
are
red
or
blue
you
depend
on
the
trends
Если
ты
красная
или
синяя,
ты
зависишь
от
моды
But
Stains
it's
no
problem,
everywhere
you
find
them
Но
с
пятнами
нет
проблем,
они
везде
The
guy
next
door
(The
guy
next
door)
Парень
по
соседству
(Парень
по
соседству)
Is
such
a
whore
(Is
such
a
whore)
Такая
шлюха
(Такая
шлюха)
The
food
I
eat
(The
food
I
eat)
Еда,
которую
я
ем
(Еда,
которую
я
ем)
Is
poison
or
(Is
poison
or)
Это
яд
или
(Это
яд
или)
I
eat
no
food
(I
eat
no
food)
Я
не
ем
(Я
не
ем)
'Cause
I
can't
find
a
store
Потому
что
не
могу
найти
магазин
My
mama
said
I
must
be
a
tough
guy,
to
live
out
there
Мама
сказала,
что
я
должен
быть
крутым
парнем,
чтобы
выжить
там
I
wanna
know
why
Я
хочу
знать,
почему
My
mama
said
"You
got
to
be
bad
or
beware"
Мама
сказала:
"Ты
должен
быть
плохим,
или
берегись"
Oh
Mam'
(Oh
Mam')
О,
мам
(О,
мам)
I
no
more
share
(I
no
more
share)
Я
больше
не
разделяю
(Я
больше
не
разделяю)
Your
point
of
view
(Your
point
of
view)
Твою
точку
зрения
(Твою
точку
зрения)
I
know
that
broz
(I
know
that
broz)
Я
знаю,
что
братья
(Я
знаю,
что
братья)
Are
not
so
cruel
(Are
not
so
cruel)
Не
так
жестоки
(Не
так
жестоки)
They're
not
so
bad
(They're
not
so
bad)
Они
не
так
плохи
(Они
не
так
плохи)
But
just
afraid
(They're
just
afraid)
А
просто
боятся
(Просто
боятся)
The
best
to
do
(The
best
to
do)
Лучшее,
что
можно
сделать
(Лучшее,
что
можно
сделать)
Is
to
give
some
comprend
(Is
to
give
some
comprend)
Это
дать
немного
понимания
(Это
дать
немного
понимания)
My
name
is
Stain,
I
guess
my
daddy
had
a
sense
of
humour
Меня
зовут
Пятно,
думаю,
у
моего
отца
было
чувство
юмора
He
gave
me
such
a
name
'cause
stains
they
all
mix
together
Он
дал
мне
такое
имя,
потому
что
пятна
смешиваются
друг
с
другом
If
you
are
red
or
blue
you
depend
on
the
trends
Если
ты
красная
или
синяя,
ты
зависишь
от
моды
But
Stains
it's
no
problem,
everywhere
you
find
them
Но
с
пятнами
нет
проблем,
они
везде
My
mama
said
I
must
be
a
tough
guy,
to
live
out
there
Мама
сказала,
что
я
должен
быть
крутым
парнем,
чтобы
выжить
там
I
wanna
know
why
Я
хочу
знать,
почему
My
mama
said
"You
got
to
be
bad
or
beware"
Мама
сказала:
"Ты
должен
быть
плохим,
или
берегись"
I'm
Stain
(I'm
Stain)
Я
Пятно
(Я
Пятно)
My
name
is
Stain
(My
name
is
Stain)
Меня
зовут
Пятно
(Меня
зовут
Пятно)
So
don't
complain
(So
don't
complain)
Так
что
не
жалуйся
(Так
что
не
жалуйся)
And
take
my
hand
(And
take
my
hand)
И
возьми
мою
руку
(И
возьми
мою
руку)
Yo
take
my
hand
(Yo
take
my
hand)
Возьми
мою
руку
(Возьми
мою
руку)
The
world
it
needs
(The
world
it
needs)
Миру
нужно
(Миру
нужно)
To
shine
again
(To
shine
again)
Снова
сиять
(Снова
сиять)
My
little
friend
(My
little
friend)
Моя
милая
подруга
(Моя
милая
подруга)
We've
got
to
start
again
Мы
должны
начать
сначала
We've
got
to
start
again
Мы
должны
начать
сначала
We've
got
to
start
again
Мы
должны
начать
сначала
We've
got
to
start
again
Мы
должны
начать
сначала
And
to
give
some
comprend
И
дать
немного
понимания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS CHARON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.