Текст и перевод песни Shakalab feat. Bunna - Senza limiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nulla
è
al
caso
Ничего
не
происходит
случайно
Nulla
è
al
caso
Ничего
не
происходит
случайно
In
questa
farsa
di
persone
senza
scrupoli
В
этом
фарсе
из
людей
без
угрызений
совести
Prendi
il
coraggio
scegli
da
che
parte
stai
Наберись
смелости
и
выбери,
на
чьей
ты
стороне
Non
ci
sono
scuse
per
arrendersi
Нет
никаких
оправданий,
чтобы
сдаться
Prendi
posizione,
sì
difendi
la
tua
dignità
Займи
позицию,
да,
защити
свое
достоинство
Sii
consapevole
di
quale
sia
la
tua
realtà
Осознай,
какова
твоя
реальность
Scopri
il
pericolo
di
un
mondo
senza
verità
Открой
опасность
мира
без
правды
Se
liberi
la
tua
mente
dai
tuoi
limiti
Если
ты
освободишь
свой
разум
от
своих
ограничений
Più
facile
è
la
strada
verso
un
sole
che
ci
scalderà.
Тем
легче
будет
путь
к
солнцу,
которое
согреет
нас
Nulla
è
al
caso
Ничего
не
происходит
случайно
Ogni
singolo
pensiero,
non
c'è
niente
di
più
vero
Каждая
мысль,
в
этом
нет
ничего
более
верного
Quanto
liberarsi
dai
propri
limiti
Насколько
свободно
освобождаться
от
своих
ограничений
Noi
viviamo
in
una
terra
straniera
Мы
живем
в
чужой
стране
La
barriera
chiude
la
frontiera
Барьер
закрывает
границу
E
la
mente
si
fa
prigioniera
И
разум
становится
пленником
Rimanendo
imbrigliati
in
pensieri
inutili
Оставаясь
опутанными
бесполезными
мыслями
Se
da
un
lato
può
sembrare
strano
Если
с
одной
стороны
это
может
показаться
странным
Ma
se
spingi
la
visione
lontano
Но
если
ты
отправишься
далеко
Nuova
forza
arriverà
Придет
новая
сила
Siamo
molto
di
più
di
quanto
in
apparenza
non
si
sa
Мы
гораздо
больше,
чем
кажемся
на
первый
взгляд
Non
abbiamo
niente
da
perdere
manna
Нам
нечего
терять
Attendere
mai
Не
жди
никогда
Riflettere
sempre
su
quello
che
fai
Всегда
размышляй
о
том,
что
ты
делаешь
Mettersi
in
gioco,
sempre
mettere
in
moto
Вступай
в
игру,
всегда
запускай
La
forza
che
c'hai
Силу,
которая
у
тебя
есть
Trovare
il
modo,
per
poi
in
un
modo
o
in
un
altro
troverai
Найти
способ,
чтобы
потом
так
или
иначе
ты
нашел
Io
in
questo
caso
metto
lettere
a
caso
e
lo
sai
Я
в
таком
случае
ставлю
случайные
буквы,
и
ты
это
знаешь
E
non
può
essere
un
caso
se
le
ascolterai
И
это
не
может
быть
случайностью,
если
ты
их
послушаешь
Nulla
è
dato
al
caso
e
se
il
caso
è
nullo,
lo
sai
Ничего
не
дается
случайно,
а
если
случайность
не
имеет
значения,
то
знай
Che
se
cerchi
a
caso
tra
i
pezzi
del
puzzle
forse
lo
troverai
Что
если
ты
случайно
поищешь
среди
кусочков
пазла,
возможно,
ты
найдешь
его
In
questa
farsa
di
persone
senza
scrupoli
В
этом
фарсе
из
людей
без
угрызений
совести
Prendi
il
coraggio
scegli
da
che
parte
stai
Наберись
смелости
и
выбери,
на
чьей
ты
стороне
Non
ci
sono
scuse
per
arrendersi
Нет
никаких
оправданий,
чтобы
сдаться
Prendi
posizione,
sì
difendi
la
tua
dignità
Займи
позицию,
да,
защити
свое
достоинство
Sii
consapevole
di
quale
sia
la
tua
realtà
Осознай,
какова
твоя
реальность
Scopri
il
pericolo
di
un
mondo
senza
verità
Открой
опасность
мира
без
правды
Se
liberi
la
tua
mente
dai
tuoi
limiti
Если
ты
освободишь
свой
разум
от
своих
ограничений
Più
facile
è
la
strada
verso
un
sole
che
ci
scalderà.
Тем
легче
будет
путь
к
солнцу,
которое
согреет
нас
La
penna
fa
il
suo
corso
senza
nessun
rimorso
Перо
идет
своим
чередом
без
сожалений
Scivola
leggera
come
acqua
sul
mio
corpo
Скользит
легко,
как
вода
по
моему
телу
Riempie
a
tratti
il
bianco
di
questo
foglio
Местами
заполняет
пустоту
этого
листа
Sfuma
il
mio
pensiero
nel
nero
di
quest
inchiostro
Растворяет
мою
мысль
в
чернилах
La
cenere
sporca
di
grigio
la
pagina
intera
Грязный
серый
пепел
покрывает
всю
страницу
La
pioggia
spazza
via
il
pomeriggio
e
diventa
sera
Дождь
смывает
полдень,
и
наступает
вечер
Il
vento
spinge
un
altro
po'
questa
luna
piena
Ветер
еще
немного
толкает
эту
полную
луну
Passa
un
altro
giorno,
un
altro
anno
sulla
mia
schiena
Проходит
еще
один
день,
еще
один
год
на
моей
спине
E
sempre
ovunque
senza
limiti
И
всегда
везде
без
границ
Oltre
le
distanze,
oltre
ai
concetti
da
metropoli
За
пределами
расстояний,
за
пределами
концепций
метрополий
Oltre
la
mentalità
che
non
ci
vuole
liberi
За
пределами
менталитета,
который
не
хочет
нас
освобождать
Fra
tante
insidie
qui
non
temiamo
ostacoli,
no
Среди
стольких
ловушек
здесь
мы
не
боимся
препятствий,
нет
Non
importa
quale
sia
la
città,
no
Неважно,
какой
город,
нет
Non
importa
quanto
tempo
si
ha,
no
Неважно,
сколько
времени,
нет
Prendi
forza
dal
calore
che
da
Наберись
силы
от
тепла,
которое
дает
Sentirsi
proprietari
della
propria
realtà
Чувствовать
себя
хозяином
своей
реальности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonino Vitale, Bruno Mancuso, Davide Lo Re, Gabriele Asaro, Marco Mancuso, Roberto Gervasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.