Shakalab - Nta Sta Varca - перевод текста песни на немецкий

Nta Sta Varca - Shakalabперевод на немецкий




Nta Sta Varca
Nta Sta Varca (In diesem Boot)
Rit.
Ref.
E niatri semu ccà
Und wir sind hier
'Nta sta Varca dispersa
In diesem verlorenen Boot
Abbannunati nu mari in tempesta
Verlassen in einem stürmischen Meer
Semu ammassati
Wir sind zusammengepfercht
Li peri cu a testa
Die Füße beim Kopf
E s'anniamu a nuddu c'interessa
Und wenn wir ertrinken, kümmert es niemanden
Il motore è spento
Der Motor ist aus
Adesso inizia l'imbarco
Jetzt beginnt die Einschiffung
Tra un po' saremo già in mare alto
In Kürze sind wir schon auf hoher See
La notte che ci aspetta ancora è lunga
Die Nacht, die uns noch erwartet, ist lang
Ma intanto
Aber inzwischen
Nascondo il mio denaro e poi mi cerco uno spazio
Verstecke ich mein Geld und suche mir dann einen Platz
E vedo la paura ad ogni incrocio di sguardo
Und ich sehe die Angst bei jedem Blickkontakt
Qualcuno su alle stelle a pregare il suo santo
Jemand oben zu den Sternen, betet zu seinem Heiligen
E più la notte è buia
Und je dunkler die Nacht ist
Tra un silenzio ed un pianto
Zwischen einem Schweigen und einem Weinen
Sento quasi cosa pensa lo scafista qui accanto
Höre ich fast, was der Schlepper hier nebenan denkt
Qui affianco
Hier nebenan
matri
Weder Mutter
patri
Noch Vater
Figghi 'i nuddu siti viatri
Kinder von Niemand seid ihr
Si vuliti viriri la luci
Wenn ihr das Licht sehen wollt
V'aviti a zittiri
Müsst ihr schweigen
Nun putiti mancu sciatari
Ihr dürft nicht einmal atmen
Pagari
Bezahlen
Lu prezzu di la vostra libertà m'aviti a dari
Den Preis eurer Freiheit müsst ihr mir geben
Si ti scanti di lu funnu di lu mari
Wenn du Angst vor dem Meeresgrund hast
Pua arristari puru n'terra a moriri
Kannst du auch an Land bleiben und sterben
Sariti viatri
Ihr werdet es sein
Pi unu chi rinuncia
Für einen, der aufgibt
100 pronti pi salpari
Sind 100 bereit abzulegen
Io sugnu cumannanti di sta schiavitù globali
Ich bin der Kommandant dieser globalen Sklaverei
Rit. x2
Ref. x2
E niatri semu ccà
Und wir sind hier
'Nta sta Varca dispersa
In diesem verlorenen Boot
Abbannunati nu mari in tempesta
Verlassen in einem stürmischen Meer
Semu ammassati
Wir sind zusammengepfercht
Li peri cu a testa
Die Füße beim Kopf
E s'anniamu a nuddu c'interessa
Und wenn wir ertrinken, kümmert es niemanden
E rapu l'occhi
Und ich öffne die Augen
Sugnu a ducentu metri di la riva
Bin zweihundert Meter vom Ufer entfernt
Dopu li nuttati passati dintra la stiva
Nach den Nächten im Laderaum
Ora viu la terra ferma 'n momento arriva
Jetzt sehe ich das Festland, es kommt gleich an
è navutru suli d'Africa a quadiari la me vita
Es ist eine andere afrikanische Sonne, die mein Leben wärmt
Unn'haiu forza di iri avanti
Ich habe keine Kraft weiterzugehen
Sugnu stancu
Ich bin müde
N'terra li morti cummigliati di 'n linzolu biancu
Am Boden die Toten, bedeckt mit einem weißen Laken
E mentri chianciu picchì staiu arrivannu
Und während ich weine, weil ich ankomme
Cu li vrazza aperti già mi stannu aspittannu
Mit offenen Armen warten sie schon auf mich
Ora ci pensa lu Papa
Jetzt kümmert sich der Papst darum
I levu d'immezzu la strata
Ich räume euch den Weg frei
Vi lavu, vi vestu, vi dugnu a manciari
Ich wasche euch, ich kleide euch, ich gebe euch zu essen
La camera è già preparata
Das Zimmer ist schon vorbereitet
In nome di Dio
Im Namen Gottes
Nel nome del Papa
Im Namen des Papstes
Ogni azione verrà ricambiata
Jede Handlung wird erwidert werden
Io
Ich
Mi merito amore da ognuno di voi
Ich verdiene Liebe von jedem von euch
Bada
Pass auf
Haiu amici 'mportanti
Ich habe wichtige Freunde
Chi mi cummogghianu i spaddi
Die mir den Rücken decken
Viatri sulu migranti
Ihr nur Migranten
Siti nu mari di sordi
Seid ein Meer von Geld
Si vuliti li carti
Wenn ihr die Papiere wollt
M'ata dari la carni
Müsst ihr mir euer Fleisch geben
Mantinitivi carmi
Bleibt ruhig
Ora chi siti sarvi
Jetzt, wo ihr sicher seid
Rit. x2
Ref. x2
E niatri semu ccà
Und wir sind hier
'Nta sta Varca dispersa
In diesem verlorenen Boot
Abbannunati nu mari in tempesta
Verlassen in einem stürmischen Meer
Semu ammassati li peri cu a testa
Wir sind zusammengepfercht, die Füße beim Kopf
E s'anniamu a nuddu c'interessa
Und wenn wir ertrinken, kümmert es niemanden





Авторы: B. Mancuso, D. Lo Re, I. Camarda, M. Mancuso, N. Madonia, R. Gervasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.