Текст и перевод песни Shakalab - Nta Sta Varca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nta Sta Varca
Nta Sta Varca
E
niatri
semu
ccà
Дорогая,
мы
здесь
'Nta
sta
Varca
dispersa
На
этой
затерянной
лодке,
Abbannunati
nu
mari
in
tempesta
Потерянные
в
бушующем
море.
Semu
ammassati
Мы
сбились
в
кучу,
Li
peri
cu
a
testa
Головами
вниз
E
s'anniamu
a
nuddu
c'interessa
И
никому
до
нас
нет
дела.
Il
motore
è
spento
Двигатель
заглох,
Adesso
inizia
l'imbarco
Пора
выходить
в
море.
Tra
un
po'
saremo
già
in
mare
alto
Скоро
мы
окажемся
в
открытом
море.
La
notte
che
ci
aspetta
ancora
è
lunga
Впереди
нас
ждёт
долгая
ночь,
Nascondo
il
mio
denaro
e
poi
mi
cerco
uno
spazio
Я
прячу
свои
деньги
и
ищу
место,
E
vedo
la
paura
ad
ogni
incrocio
di
sguardo
Видя
страх
в
глазах
каждого
из
нас.
Qualcuno
su
alle
stelle
a
pregare
il
suo
santo
Кто-то
молится
своему
святому,
E
più
la
notte
è
buia
И
чем
темнее
ночь,
Tra
un
silenzio
ed
un
pianto
Между
тишиной
и
плачем
Sento
quasi
cosa
pensa
lo
scafista
qui
accanto
Я
почти
чувствую,
о
чём
думает
наш
проводник.
Qui
affianco
Наш
проводник,
Figghi
'i
nuddu
siti
viatri
Вы
ничьи
Si
vuliti
viriri
la
luci
Если
хотите
увидеть
свет,
V'aviti
a
zittiri
Вы
должны
замолчать,
Nun
putiti
mancu
sciatari
Вы
даже
не
можете
шептаться
Lu
prezzu
di
la
vostra
libertà
m'aviti
a
dari
Вы
должны
заплатить
мне
цену
за
вашу
свободу
Si
ti
scanti
di
lu
funnu
di
lu
mari
Если
вы
боитесь
морских
глубин,
Pua
arristari
puru
n'terra
a
moriri
Вы
можете
умереть
и
на
берегу.
Sariti
viatri
Это
будет
ваше
решение.
Pi
unu
chi
rinuncia
На
каждого
отказавшегося
100
pronti
pi
salpari
Сотня
готова
отправиться
в
путь,
Io
sugnu
cumannanti
di
sta
schiavitù
globali
Я
командую
этим
глобальным
рабством.
E
niatri
semu
ccà
Дорогая,
мы
здесь,
'Nta
sta
Varca
dispersa
На
этой
затерянной
лодке,
Abbannunati
nu
mari
in
tempesta
Потерянные
в
бушующем
море.
Semu
ammassati
Мы
сбились
в
кучу,
Li
peri
cu
a
testa
Головами
вниз
E
s'anniamu
a
nuddu
c'interessa
И
никому
до
нас
нет
дела.
E
rapu
l'occhi
Я
открываю
глаза,
Sugnu
a
ducentu
metri
di
la
riva
Я
в
двухстах
метрах
от
берега.
Dopu
li
nuttati
passati
dintra
la
stiva
После
ночей,
проведенных
в
трюме,
Ora
viu
la
terra
ferma
'n
momento
arriva
Я
наконец-то
вижу
сушу.
è
navutru
suli
d'Africa
a
quadiari
la
me
vita
Ещё
одно
африканское
солнце
освещает
мою
жизнь.
Unn'haiu
forza
di
iri
avanti
У
меня
нет
сил
идти
дальше.
N'terra
li
morti
cummigliati
di
'n
linzolu
biancu
На
берегу
трупы
накрыты
белыми
простынями.
E
mentri
chianciu
picchì
staiu
arrivannu
Я
плачу,
приближаясь
к
цели,
Cu
li
vrazza
aperti
già
mi
stannu
aspittannu
И
с
распростёртыми
объятиями
меня
ждут.
Ora
ci
pensa
lu
Papa
Теперь
этим
займётся
папа,
I
levu
d'immezzu
la
strata
Он
уберёт
меня
с
дороги,
Vi
lavu,
vi
vestu,
vi
dugnu
a
manciari
Он
вымоет,
оденет
и
накормит
меня,
La
camera
è
già
preparata
Комната
уже
готова.
In
nome
di
Dio
Во
имя
Бога
Nel
nome
del
Papa
Во
имя
папы.
Ogni
azione
verrà
ricambiata
Каждое
действие
будет
вознаграждено.
Mi
merito
amore
da
ognuno
di
voi
Заслуживаю
любви
от
каждого
из
вас.
Haiu
amici
'mportanti
У
меня
есть
важные
друзья,
Chi
mi
cummogghianu
i
spaddi
Которые
похлопают
меня
по
плечу.
Viatri
sulu
migranti
Вы
всего
лишь
мигранты,
Siti
nu
mari
di
sordi
Вы
как
море
денег.
Si
vuliti
li
carti
Если
вы
хотите
документы,
M'ata
dari
la
carni
Отдайте
мне
моё
тело,
Mantinitivi
carmi
Будьте
спокойны
Ora
chi
siti
sarvi
Теперь
вы
в
безопасности.
E
niatri
semu
ccà
Дорогая,
мы
здесь,
'Nta
sta
Varca
dispersa
На
этой
затерянной
лодке,
Abbannunati
nu
mari
in
tempesta
Потерянные
в
бушующем
море.
Semu
ammassati
li
peri
cu
a
testa
Мы
сбились
в
кучу,
и
наши
головы
опущены.
E
s'anniamu
a
nuddu
c'interessa
И
никому
до
нас
нет
дела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Mancuso, D. Lo Re, I. Camarda, M. Mancuso, N. Madonia, R. Gervasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.