Shake - Man in the mirror - Live - перевод текста песни на русский

Man in the mirror - Live - Shakeперевод на русский




Man in the mirror - Live
Человек в зеркале - Концертная запись
I'm gonna make a change,
Я собираюсь измениться,
For once I'm my life
Впервые в моей жизни
It's gonna feel real good,
Это будет так хорошо,
Gonna make a difference
Сделаю все по-другому
Gonna make it right
Все исправлю
As I, turn up the collar on
Пока я, поднимаю воротник
My favorite winter coat
Моего любимого зимнего пальто
This wind is blowing my mind
Этот ветер сносит мне крышу
I see the kids in the streets,
Я вижу детей на улицах,
With not enough to eat
Им нечего есть
Who am I to be blind?
Кто я такой, чтобы быть слепым?
Pretending not to see their needs
Делать вид, что не вижу их нужд
A summer disregard, a broken bottle top
Летнее пренебрежение, разбитое горлышко бутылки
And a one man soul
И одинокая душа
They follow each other on the wind ya' know
Они следуют друг за другом по ветру, знаешь
'Cause they got nowhere to go
Потому что им некуда идти
That's why I want you to know
Вот почему я хочу, чтобы ты знала
I'm starting with the man in the mirror
Я начинаю с человека в зеркале
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
And no message could have been any clearer
И послание не могло быть яснее
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше
(If you want to make the world a better place)
(Если ты хочешь сделать мир лучше)
Take a look at yourself, and then make a change
Взгляни на себя и изменись
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Взгляни на себя и изменись)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
(На на на, на на на, на на, на на)
I've been a victim of a selfish kind of love
Я был жертвой эгоистичной любви
It's time that I realize
Пора мне осознать
That there are some with no home, not a nickel to loan
Что есть те, у кого нет дома, ни копейки в долг
Could it be really me, pretending that they're not alone?
Неужели это я, делаю вид, что они не одиноки?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Глубоко израненная ива, чье-то разбитое сердце
And a washed-out dream
И разрушенная мечта
(Washed-out dream)
(Разрушенная мечта)
They follow the pattern of the wind ya' see
Они следуют за ветром, понимаешь
'Cause they got no place to be
Потому что им некуда пойти
That's why I'm starting with me
Вот почему я начинаю с себя
(Starting with me!)
(Начинаю с себя!)
I'm starting with the man in the mirror
Я начинаю с человека в зеркале
(Ooh!)
(Оу!)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Ooh!)
(Оу!)
And no message could have been any clearer
И послание не могло быть яснее
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше
(If you want to make the world a better place)
(Если ты хочешь сделать мир лучше)
Take a look at yourself, and then make a change
Взгляни на себя и изменись
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Взгляни на себя и изменись)
I'm starting with the man in the mirror
Я начинаю с человека в зеркале
(Ooh!)
(Оу!)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Change his ways, ooh!)
(Измениться, оу!)
And no message could have been any clearer
И послание не могло быть яснее
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше
Take a look at yourself and then make that
Взгляни на себя и сделай это
(Take a look at yourself and then make that)
(Взгляни на себя и сделай это)
Change!
Изменение!
I'm starting with the man in the mirror
Я начинаю с человека в зеркале
(Man in the mirror, oh yeah!)
(Человек в зеркале, о да!)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Better change!)
(Изменись к лучшему!)
No message could have been any clearer
Послание не могло быть яснее
(If you want to make the world a better place)
(Если ты хочешь сделать мир лучше)
You can't close your, your mind!
Ты не можешь закрывать свой разум!
(Then you close your, mind!)
(Тогда ты закрываешь свой разум!)
That man, that man, that man, that man
Этот человек, этот человек, этот человек, этот человек
With the man in the mirror
С человеком в зеркале
(Man in the mirror, oh yeah!)
(Человек в зеркале, о да!)
That man, that man, that man,
Этот человек, этот человек, этот человек,
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Better change!)
(Изменись к лучшему!)
You know, that man
Ты знаешь, этот человек
No message could have been any clearer
Послание не могло быть яснее
If you want to make the world a better place
Если ты хочешь сделать мир лучше
(If you want to make the world a better place)
(Если ты хочешь сделать мир лучше)
Take a look at yourself and then make the change
Взгляни на себя и изменись
(Take a look at yourself and then make the change)
(Взгляни на себя и изменись)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Ху! Ху! Ху! Ху! Ху!
Na na na, na na na, na na, na nah
На на на, на на на, на на, на на
(Ooh)
(Оу)
Oh no, no no
О нет, нет, нет
I'm gonna make a change
Я собираюсь измениться
It's gonna feel real good!
Это будет так хорошо!
Come on!
Давай!
(Change)
(Изменись)
Just lift yourself
Просто возьми себя в руки
You know
Ты знаешь
You've got to stop it,
Ты должна это остановить,
Yourself!
Сама!
(Yeah! Make that change!)
(Да! Изменись!)
I've got to make that change, today!
Я должен измениться, сегодня!
Hoo!
Ху!
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
You got to
Ты должна
You got to not let yourself
Ты не должна позволять себе
Brother
Сестра
Hoo!
Ху!
(Yeah! Make that change!)
(Да! Изменись!)
You know I've got to get
Ты знаешь, я должен добраться до
That man, that man
Этого человека, этого человека
You've got to
Ты должна
You've got to move! Come on!
Ты должна двигаться! Давай!
Come on!
Давай!
You got to
Ты должна
Stand up! Stand up! Stand up!
Встань! Встань! Встань!
(Yeah! Make that change)
(Да! Изменись)
Stand up and lift yourself, now!
Встань и возьми себя в руки, сейчас!
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
Hoo! Hoo! Hoo!
Ху! Ху! Ху!
Aw!
О!
(Yeah! Make that change!)
(Да! Изменись!)
Gonna make that change
Собираюсь измениться
Come on!
Давай!
You know it!
Ты знаешь это!
You know it!
Ты знаешь это!
You know it!
Ты знаешь это!
You know it
Ты знаешь это
(Change)
(Изменись)
Make that change.
Изменись.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.