Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien n'est plus beau que l'amour
Nichts ist schöner als die Liebe
Oui
la
plus
belle
chose
Ja,
das
Schönste
Qui
soit
ici
bas
Was
es
hienieden
gibt
N'est
pas
l'éclat
Ist
nicht
der
Glanz
Ce
n'est
pas
le
chant
Es
ist
nicht
der
Gesang
L'étoile
dans
sa
course
Der
Stern
auf
seiner
Bahn
La
plus
belle
chose
Das
Schönste
Au
monde
c'est
l'amour
Auf
der
Welt
ist
die
Liebe
Oui
dans
un
seul
je
t'aime
Ja,
in
einem
einzigen
„Ich
liebe
dich“
Que
l'on
dit
tout
bas
Das
man
ganz
leise
sagt
Du
plus
profond
de
nous
même
Aus
tiefstem
Herzen
Notre
coeur
a
mis
plus
de
soleil
Hat
unser
Herz
mehr
Sonne
gelegt
Qu'en
peut
donner
le
jour
Als
der
Tag
geben
kann
Oui
rien,
rien
Ja,
nichts,
nichts
N'est
plus
beau
que
l'amour
Ist
schöner
als
die
Liebe
Love
is
better
than
everything
Liebe
ist
besser
als
alles
Oui
la
plus
belle
chose
Ja,
das
Schönste
Qui
soit
ici
bas
Was
es
hienieden
gibt
N'est
pas
l'éclat
Ist
nicht
der
Glanz
C'est
un
coeur
Es
ist
ein
Herz
Quand
il
se
donne
Wenn
es
sich
hingibt
Deux
bras
qui
s'abandonnent
Zwei
Arme,
die
sich
fallen
lassen
Et
cela
tient
dans
un
seul
mot
Und
das
passt
in
ein
einziges
Wort
Oui
pour
un
seul
je
t'aime
Ja,
für
ein
einziges
„Ich
liebe
dich“
Que
l'on
dit
tout
bas
Das
man
ganz
leise
sagt
Du
plus
profond
de
nous-mêmes
Aus
dem
Tiefsten
unseres
Selbst
Qui
donc
ne
voudrait
donner
sa
vie
Wer
würde
da
nicht
sein
Leben
geben
wollen
En
cet
instant
si
court
In
diesem
so
kurzen
Augenblick
Oui
rien
n'est
plus
beau
que
l'amour
Ja,
nichts
ist
schöner
als
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fain Sammy, Webster Paul Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.