Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing Barefoot
Танец босиком
She
is
benediction
Она
— благословение,
She
is
addicted
to
thee
Она
зависима
от
тебя,
She
is
the
root
connection
Она
— корневая
связь,
She
is
connecting
with
he
Она
соединяется
с
ним.
Here
I
go
but
I
don't
know
why
Вот
я
иду,
но
не
знаю
почему,
I
spin
so
ceaselessly
Я
кружусь
без
остановки,
Could
it
be
he's
taking
over
me
Может
быть,
он
завладевает
мной?
I'm
dancing
barefoot
Я
танцую
босиком,
Heading
for
a
spin
Стремясь
к
вращению,
Some
strange
music
draws
me
in
Какая-то
странная
музыка
влечет
меня,
Makes
me
come
on
like
some
heroine
Заставляет
меня
вести
себя
как
героиня.
She
is
sublimation
Она
— сублимация,
She
is
the
essence
of
thee
Она
— твоя
сущность,
She
is
concentrating
on
he
Она
сосредоточена
на
нем,
Who
is
chosen
by
she
Которого
выбрала
она.
Here
I
go
and
I
don't
know
why
Вот
я
иду,
и
не
знаю
почему,
I
spin
so
ceaselessly
Я
кружусь
без
остановки,
Could
it
be
he's
taking
over
me?
Может
быть,
он
завладевает
мной?
I'm
dancing
barefoot
Я
танцую
босиком,
Heading
for
a
spin
Стремясь
к
вращению,
Some
strange
music
draws
me
in
Какая-то
странная
музыка
влечет
меня,
Makes
me
come
on
like
some
heroine
Заставляет
меня
вести
себя
как
героиня.
She
is
re-creation
Она
— перерождение,
She,
intoxicated
by
thee
Она
опьянена
тобой,
She
has
the
slow
sensation
Она
медленно
чувствует,
That
he
is
levitating
with
she
Что
он
парит
вместе
с
ней.
Here
I
go
but
I
don't
know
why
Вот
я
иду,
но
не
знаю
почему,
I
spin
so
ceaselessly
Я
кружусь
без
остановки,
'Til
I
lose
my
sense
of
gravity
Пока
не
потеряю
чувство
гравитации.
I'm
dancing
barefoot
Я
танцую
босиком,
Heading
for
a
spin
Стремясь
к
вращению,
Some
strange
music
draws
me
in
Какая-то
странная
музыка
влечет
меня,
Makes
me
come
on
like
some
heroine
Заставляет
меня
вести
себя
как
героиня.
The
plot
of
our
life
sweats
in
the
dark,
like
a
face
Сюжет
нашей
жизни
потеет
в
темноте,
как
лицо,
The
mystery
of
childbirth
itself,
grave
visitations
Тайна
самого
рождения,
могильные
видения,
What
is
it
that
calls
to
us?
Что
зовет
нас?
Why
must
we
pray
screaming?
Почему
мы
должны
молиться
с
криком?
Why
must
not
death
be
redefined?
Почему
смерть
не
должна
быть
переосмыслена?
We
shut
our
eyes,
we
stretch
out
our
arms
Мы
закрываем
глаза,
протягиваем
руки
And
whirl
on
a
pane
of
glass
И
кружимся
на
стекле,
An
afixiation
a
fix
on
anything,
the
line
of
life,
the
limb
of
a
tree
Задыхаясь,
цепляясь
за
что
угодно,
за
нить
жизни,
за
ветку
дерева,
The
hands
of
he
and
the
promise
that
she
is
blessed
among
women
За
руки
его
и
обещание,
что
она
благословенна
среди
женщин.
Oh
God,
I
fell
for
you
О,
Боже,
я
влюбилась
в
тебя,
Oh
God,
I
fell
for
you
О,
Боже,
я
влюбилась
в
тебя,
Oh
God,
I
fell
for
you
О,
Боже,
я
влюбилась
в
тебя,
Oh
God,
I
fell
for
you
О,
Боже,
я
влюбилась
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patti Smith, Ivan Kral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.