Текст и перевод песни Shakespears Sister - Let Me Entertain You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Entertain You
Развлеки меня
She′s
the
queen
of
cliche
Она
— королева
клише,
Lit
from
the
highest
tower
Освещена
с
самой
высокой
башни.
She
loves
to
entertain
you
Она
любит
развлекать
тебя,
But
she
charges
by
the
hour
Но
она
берет
почасовую
оплату.
Here
among
the
flowers
Здесь,
среди
цветов
Of
faith
and
hope
i
stand
Веры
и
надежды
я
стою,
While
you
are
buried
in
the
mass
Пока
ты
погребен
в
массе
Of
weeds
you
sowed
by
hand
Сорняков,
что
посеял
сам.
You're
looking
for
a
saviour
Ты
ищешь
спасительницу,
A
queen
from
tv
Королеву
с
экрана,
But
if
you
want
to
trust
someone
Но
если
хочешь
довериться
кому-то,
Well
how
about
me
Что
насчет
меня?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Is
your
soul
for
hire
Твоя
душа
не
продается?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Have
you
got
the
time
Есть
ли
у
тебя
время?
In
a
bar
in
oklahoma
В
баре
в
Оклахоме
She
offered
you
a
dream
Она
предложила
тебе
мечту,
But
it
turned
into
a
coma
Но
она
превратилась
в
кому.
Well
there
are
no
in
betweens
Что
ж,
нет
ничего
промежуточного.
Sleep
comes
to
the
navyman
Сон
приходит
к
моряку,
Who
has
to
work
the
yard
Которому
нужно
работать
во
дворе,
But
love′s
an
added
extra
Но
любовь
— это
дополнительный
бонус,
You
get
when
you're
a
star
Который
ты
получаешь,
когда
ты
звезда.
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Is
your
soul
for
hire
Твоя
душа
не
продается?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Have
you
got
the
time
Есть
ли
у
тебя
время?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Is
your
love
for
hire
Твоя
любовь
не
продается?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Have
you
got
the
time
Есть
ли
у
тебя
время?
Don't
you
want
to
put
your
trust
in
Разве
ты
не
хочешь
довериться
Someone
who′s
not
ordinary
Кому-то,
кто
не
такой,
как
все?
Don′t
you
want
to
put
your
trust
in
someone
like
me
Разве
ты
не
хочешь
довериться
кому-то,
как
я?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Is
your
heart
for
hire
Твое
сердце
не
продается?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Is
your
soul
for
hire
Твоя
душа
не
продается?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Is
your
love
for
hire
Твоя
любовь
не
продается?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Have
you
got
the
time
Есть
ли
у
тебя
время?
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Let
me
entertain
you
Развлеки
меня,
Have
you
got
the
time
Есть
ли
у
тебя
время?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELLA LEVY, SIOBHAN MARIE DEIRDRE FAHEY, STEPHEN FERRERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.