Ramirez feat. Shakewell & Mikey The Magician - Shameless Gorillas - перевод текста песни на немецкий

Shameless Gorillas - Mikey the Magician , Shakewell , Ramirez перевод на немецкий




Shameless Gorillas
Schamlose Gorillas
It's SMG until I'm in my grave
SMG bis ich in meinem Grab liege.
The reaper come and takes my soul
Der Sensenmann kommt und nimmt meine Seele.
And sends me where the darkness strips me from existence
Und schickt mich dorthin, wo die Dunkelheit mich aus der Existenz reißt.
Mane
Alter.
Existence mane
Existenz, Alter.
Pull out shortie put holes in his body
Zieh die Kleine raus, mach Löcher in seinen Körper.
Collecting these skeletons is Rami's hobbies
Skelette zu sammeln ist Ramis Hobby.
Come the fuck with posses the undying army
Komm verdammt mit den Gangs, der unsterblichen Armee.
The dead amongst living the shameless gang zombie
Die Toten unter den Lebenden, die schamlose Gang, Zombies.
187 a robbery turned homie
187, ein Raubüberfall wurde zum Mord, Homie.
Choppa comes out then this shot will turn sloppy
Die Knarre kommt raus, dann wird diese Schießerei schlampig.
Extended clip I call the bitch Bitch donkey
Verlängertes Magazin, ich nenne die Schlampe Esel.
I can make your nightmare come true with no place to run to
Ich kann deinen Albtraum wahr werden lassen, ohne Ort zum Weglaufen.
Send em to the gates of hell
Schick sie zu den Pforten der Hölle.
Pull up in a coupe that's gun proof hunt
Fahre vor in einem Coupe, das kugelsicher ist, Jagd.
Demons coming out from the flames where they dwell
Dämonen kommen aus den Flammen, wo sie hausen.
The way that I'm feeling
So wie ich mich fühle.
Way that world been bending up for a minute
Die Art, wie sich die Welt seit einer Weile verbiegt.
Been on the hunt for this fuck boy whose spilling
Bin auf der Jagd nach diesem Mistkerl, der alles ausplaudert.
All of the guts to the feds ecause they dealing
All die Innereien an die Bullen, weil sie dealen.
So now I'm gon kill him
Also werde ich ihn jetzt töten.
Now I'm riding with steelin
Jetzt fahre ich mit Stahl.
Because I know how to use it
Weil ich weiß, wie man ihn benutzt.
Bodies get hard off it if we get into it
Körper werden hart davon, wenn wir uns darauf einlassen.
Charcoals the line would is still be into it
Holzkohle die Linie würde immer noch drauf stehen.
Demon and killers surrounding my views
Dämonen und Killer umgeben meine Sicht.
What would you do put yourself in my shoes
Was würdest du tun, versetz dich in meine Lage.
Big Juice Tha Sip ain't got nothing to prove
Big Juice Tha Sip hat nichts zu beweisen.
Still I'm too shameless got nothing to lose
Trotzdem bin ich zu schamlos, habe nichts zu verlieren.
Why they want to see me dead
Warum wollen sie mich tot sehen.
What the fuck did I do
Was zum Teufel habe ich getan.
Maybe they pissed off that I would be on top
Vielleicht sind sie sauer, dass ich ganz oben stehen würde.
100 jewelry 100 on stocks
100 Schmuck, 100 auf Aktien.
Durango Hellcat be costing a lot
Durango Hellcat kostet eine Menge.
I pulled up with Castro straight off the lot
Ich bin mit Castro vorgefahren, direkt vom Parkplatz.





Авторы: Ivan Ramirez, Michele Scatamacchia, Andrew Edward Adolph

Ramirez feat. Shakewell & Mikey The Magician - Return of the Corpse
Альбом
Return of the Corpse
дата релиза
19-08-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.