Текст и перевод песни Shakewell feat. Pouya - 10 Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine
times
out
of
ten,
they
do
that
same
shit
(Pop,
pop,
pop!)
В
девяти
случаях
из
десяти
они
делают
ту
же
херню
(бах,
бах,
бах!)
Workin'
for
the
weekend?
Nah,
I'm
workin'
for
a
spaceship
(Whoop)
Работать
на
выходные?
Не,
я
работаю
ради
космического
корабля
(Вжух)
Ten
out
of
ten,
they
on
that
lame
shit
(Pop,
pop,
pop!)
В
десяти
случаях
из
десяти
они
несут
какую-то
чушь
(бах,
бах,
бах!)
Shoot
'em
in
their
knot
and
do
that
lane
switch
Стреляю
им
в
башку
и
перестраиваюсь
в
другой
ряд
Ayo,
Lil
Mexico,
pass
the
gas!
Эй,
Маленькая
Мексика,
передай
травку!
Whoop,
ayy,
yeah,
ayy,
whoop,
ah-ah,
yeah
Вжух,
эй,
да,
эй,
вжух,
а-а,
да
Big
Juice
tha
Sip
Большой
Сок
- вот
это
глоток
Only
blue
strips,
you
a
basic
ass
rapper
(Haha-ha)
Только
синие
купюры,
ты
жалкий
рэпер
(ха-ха-ха)
Ten,
twenty,
fifty,
hunnids,
I'm
a
real
life
trapper
(Huhu-hu)
Десятки,
двадцатки,
пятидесятки,
сотни,
я
настоящий
барыга
(ху-ху-ху)
Real
life
loonie
losin'
it,
I'm
havin'
a
crisis
(Okay!)
Настоящий
псих,
теряю
контроль,
у
меня
кризис
(Окей!)
Whole
clique
strapped
up,
bitch
we
lookin'
like
ISIS
(Troom,
troom,
troom,
troom!)
Вся
банда
при
оружии,
детка,
мы
выглядим
как
ИГИЛ
(Тра-та-та-та!)
30
deep
when
I
step,
bitch
you
don't
wanna
fight
us
(No)
30
стволов,
когда
я
выхожу,
сучка,
ты
не
хочешь
с
нами
связываться
(Нет)
It's
just
me
myself
and
I,
a
30
clip
and
a
rifle
Это
только
я
сам
и
я,
обойма
на
30
патронов
и
винтовка
Fuck
a
frat
bitch
good,
like
to
suck
on
my
Eiffel
Хорошо
трахнул
стерву
из
братства,
ей
нравится
сосать
мою
Эйфелеву
башню
Call
me
trapper
of
the
century,
I
was
born
with
the
title
(Okay!)
Называй
меня
барыгой
века,
я
родился
с
этим
титулом
(Окей!)
Nine
times
out
of
ten,
they
do
that
same
shit
(Pop,
pop,
pop!)
В
девяти
случаях
из
десяти
они
делают
ту
же
херню
(бах,
бах,
бах!)
Workin'
for
the
weekend,
I'm
workin'
for
a
spaceship
(Whoop)
Работаю
не
на
выходные,
я
работаю
ради
космического
корабля
(Вжух)
Ten
out
of
ten,
they
on
that
lame
shit
(Pop,
pop,
pop!)
В
десяти
случаях
из
десяти
они
несут
какую-то
чушь
(бах,
бах,
бах!)
Shoot
'em
in
their
knot
and
do
that
lane
switch
Стреляю
им
в
башку
и
перестраиваюсь
в
другой
ряд
Tell
me
how
that
brain
is,
shorty,
'cause
I
need
me
a
swallow
(Okay)
Скажи
мне,
как
у
тебя
с
мозгами,
малышка,
потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
сделала
мне
минет
(Окей)
Count
guap
up
on
the
Jack,
guess
I'm
feeling
like
Rollo
(Okay)
Считаю
бабки
на
домкрате,
чувствую
себя
как
Ролло
(Окей)
I
could
eat
this
100
count
and
never
wake
up
tomorrow
(Never)
Я
мог
бы
сожрать
эту
сотку
и
не
проснуться
завтра
(Никогда)
Fuck
that
shit,
I
ain't
a
bitch,
I
never
fold
on
my
partner
(No
way)
К
черту
это
дерьмо,
я
не
сучка,
я
никогда
не
предам
своего
кореша
(Ни
за
что)
Ten
toes,
ten
hoes,
one
show
in
each
state
(Okay)
Десять
пальцев,
десять
шлюх,
одно
шоу
в
каждом
штате
(Окей)
Ten
shows,
ten
bands,
each
get,
so
what
I
make
(So
what
I)
Десять
шоу,
десять
косарей
каждый
раз,
вот
что
я
зарабатываю
(Вот
что
я)
Give
a
fuck,
then
do
the
math,
cause
I
don't
really
care
Мне
плевать,
считай
сама,
потому
что
мне
все
равно
I
go
triple
in
the
trap,
catch
a
milli'
in
a
year
(Yeah)
Я
утраиваю
в
ловушке,
получаю
миллион
в
год
(Да)
Then
the
bullet
graze
his
ear,
put
another
in
his
chest
(Haha-ha)
Потом
пуля
задела
его
ухо,
всадил
еще
одну
ему
в
грудь
(ха-ха-ха)
Had
about
ten
meetings,
still
independent
(Haha-ha)
Было
около
десяти
встреч,
все
еще
независимый
(ха-ха-ха)
Favorite
rapper
foo-foo,
I
keep
hunnid
percent
(I
really
do)
Любимый
рэпер
- фуфло,
я
храню
сто
процентов
(Я
правда)
I
woke
up
still
perc'd,
hit
the
blunt
and
reset
Проснулся
все
еще
под
кайфом,
затянулся
косяком
и
перезагрузился
Lost
ten
homies,
how
can
I
feel
blessed?
(No)
Потерял
десять
друзей,
как
я
могу
чувствовать
себя
благословленным?
(Нет)
I'm
just
doin'
what
they
want,
man,
runnin'
to
the
check
(Okay)
Я
просто
делаю
то,
что
они
хотят,
мужик,
бегу
к
деньгам
(Окей)
Money
can't
buy
no
happiness,
they
said
(No)
Деньги
не
могут
купить
счастье,
говорили
они
(Нет)
They
ain't
never
take
20,
dropped
that
on
they
neck
(Okay)
Они
никогда
не
брали
20,
бросил
это
им
на
шею
(Окей)
Lost
ten
homies,
how
can
I
feel
blessed?
(No)
Потерял
десять
друзей,
как
я
могу
чувствовать
себя
благословленным?
(Нет)
I'm
just
doin'
what
they
want,
man,
runnin'
to
the
check
(Okay)
Я
просто
делаю
то,
что
они
хотят,
мужик,
бегу
к
деньгам
(Окей)
Money
can't
buy
no
happiness,
they
said
(No)
Деньги
не
могут
купить
счастье,
говорили
они
(Нет)
They
ain't
never
take
20,
dropped
that
on
they
neck
(They
ain't)
Они
никогда
не
брали
20,
бросил
это
им
на
шею
(Они
не)
That
Rollie
on
my
wrist
put
a
smile
up
on
my
face
Эти
Ролексы
на
моем
запястье
вызывают
улыбку
на
моем
лице
That
Ruger
on
my
waist
keep
a
fuckboy
in
his
place
Этот
Ruger
на
моем
поясе
держит
ублюдка
на
его
месте
10K
for
the
feature
and
I
just
might
up
my
rate
10
тысяч
за
фит,
и
я
могу
поднять
свой
ценник
I
hit
a
lick
and
do
the
race,
it
got
me
feelin'
like
Tay-K
Я
совершаю
ограбление
и
убегаю,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
как
Tay-K
I
don't
want
yo
pussy,
rather
buy
some
real
estate
Я
не
хочу
твою
киску,
лучше
куплю
недвижимость
Swallow
my
dick
but
don't
get
inside
my
mind
Соси
мой
член,
но
не
лезь
в
мою
голову
'Cause
you
won't
get
blown
away
Потому
что
ты
не
будешь
в
восторге
Baby
Bone,
I
got
some
issues
Малыш
Кость,
у
меня
есть
проблемы
Momma
told
me
if
they
kill
me,
they
gon'
miss
me
Мама
сказала
мне,
что
если
меня
убьют,
то
будут
скучать
So
I'm
out
here
dodgin'
missiles
Поэтому
я
здесь,
уворачиваюсь
от
ракет
Nine
times
out
of
ten,
they
on
that
fuck
shit
В
девяти
случаях
из
десяти,
они
творят
какую-то
херню
Pull
up
and
hop
out
and
pop
the
trunk
quick
Подъезжаю,
выскакиваю
и
быстро
открываю
багажник
No
"Gucci
Gang,"
but
you
know
I
got
that
Pump,
bitch
Нет
"Gucci
Gang",
но
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
этот
Pump,
сучка
I'm
swervin'
lanes,
it
may
look
like
I'm
rushin'
Я
виляю
по
полосам,
может
показаться,
что
я
спешу
Get
off
that
carpet,
you
don't
want
no
static
Убирайся
с
ковра,
ты
не
хочешь
проблем
Fully
automatic,
let
you
have
it
if
you
want
it
Полностью
автоматический,
получишь
его,
если
хочешь
Gettin'
money
was
a
habit
Зарабатывать
деньги
стало
привычкой
All
my
bitches
was
the
baddest
Все
мои
сучки
были
самыми
крутыми
All
my
shooters
hella
savage
Все
мои
стрелки
чертовски
дикие
Hunnid
thousand
in
the
attic
Сотня
тысяч
на
чердаке
IRS
can
never
have
it
(Yeah)
Налоговая
никогда
этого
не
получит
(Да)
Lost
ten
homies,
how
can
I
feel
blessed?
(No)
Потерял
десять
друзей,
как
я
могу
чувствовать
себя
благословленным?
(Нет)
I'm
just
doin'
what
they
want,
man,
runnin'
to
the
check
(Okay)
Я
просто
делаю
то,
что
они
хотят,
мужик,
бегу
к
деньгам
(Окей)
Money
can't
buy
no
happiness,
they
said
(No)
Деньги
не
могут
купить
счастье,
говорили
они
(Нет)
They
ain't
never
take
20,
dropped
that
on
they
neck
(Okay)
Они
никогда
не
брали
20,
бросил
это
им
на
шею
(Окей)
Lost
ten
homies,
how
can
I
feel
blessed?
(No)
Потерял
десять
друзей,
как
я
могу
чувствовать
себя
благословленным?
(Нет)
I'm
just
doin'
what
they
want,
man,
runnin'
to
the
check
(Okay)
Я
просто
делаю
то,
что
они
хотят,
мужик,
бегу
к
деньгам
(Окей)
Money
can't
buy
no
happiness,
they
said
(No)
Деньги
не
могут
купить
счастье,
говорили
они
(Нет)
They
ain't
never
take
20,
dropped
that
on
they
neck
(They
ain't)
Они
никогда
не
брали
20,
бросил
это
им
на
шею
(Они
не)
Lost
ten
homies,
How
can
I
feel
blessed?
Потерял
десять
друзей,
как
я
могу
чувствовать
себя
благословленным?
I'm
just
doin'
what
they
want,
man,
runnin'
to
the
check
Я
просто
делаю
то,
что
они
хотят,
мужик,
бегу
к
деньгам
Money
can't
buy
no
happiness,
they
said
Деньги
не
могут
купить
счастье,
говорили
они
They
ain't
never
take
20,
dropped
that
on
they
neck
Они
никогда
не
брали
20,
бросил
это
им
на
шею
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Adolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.