Текст и перевод песни Shakewell - 20/20 Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
some
Cartier
Ich
habe
mir
gerade
Cartier
geholt
I
don't
need
prescriptions
Ich
brauche
keine
Rezepte
I
ain't
even
need
those,
did
it
for
the
fun
of
it
(okay)
Ich
brauchte
die
nicht
mal,
hab's
zum
Spaß
gemacht
(okay)
Big
Juice
off
a
30
Big
Juice
auf
ner
30
How
he
never
mumblin'
(okay)
Wie
kann
er
nur
nie
nuscheln
(okay)
Function
was
a
day
ago,
I'm
still
faded
Die
Party
war
vor
einem
Tag,
ich
bin
immer
noch
verkatert
Made
that
track
a
year
ago,
it
still
pay
me
Habe
den
Track
vor
einem
Jahr
gemacht,
er
zahlt
mich
immer
noch
I'ma
pour
the
whole
thing,
Lean
got
me
lazy
Ich
werde
das
ganze
Ding
leeren,
Lean
macht
mich
faul
I'ma
use
the
same
bar,
Lean
got
me
lazy
Ich
werde
die
gleiche
Zeile
benutzen,
Lean
macht
mich
faul
Shorty
trappin'
off
the
premium
Kleine
dealt
über
Premium
How
else
she
gon'
eat?
(She
gon'
eat)
Wie
soll
sie
sonst
essen?
(Sie
wird
essen)
Told
me
I
should
go
and
add
her,
said
for
daddy
it's
free
(yeah,
it's
free)
Sagte
mir,
ich
soll
sie
hinzufügen,
sagte
für
Daddy
ist
es
kostenlos
(ja,
es
ist
kostenlos)
I
can
never
save
a
hoe,
no
that
shit
ain't
for
me
(no
it
ain't)
Ich
kann
niemals
eine
Schlampe
retten,
nein,
das
ist
nichts
für
mich
(nein,
ist
es
nicht)
Still
I'm
tryna
see
you
shine,
got
her
new
Louis
Vuitton,
oh
my
God
Trotzdem
versuche
ich,
dich
glänzen
zu
sehen,
hab
ihr
neue
Louis
Vuitton,
oh
mein
Gott
Shake
off
the
perc
so
I'm
breakin'
her
jaw
(yeah)
Schüttele
das
Perc
ab,
so
dass
ich
ihren
Kiefer
breche
(ja)
LAPD,
swear
I'm
breakin'
the
law
(oh,
no)
LAPD,
ich
schwöre,
ich
breche
das
Gesetz
(oh,
nein)
District
attorney
want
see
me
in
bars
(they
do)
Der
Staatsanwalt
will
mich
hinter
Gittern
sehen
(das
wollen
sie)
Pay
off
my
lawyer,
I'm
prayin'
to
God
Bezahle
meinen
Anwalt,
ich
bete
zu
Gott
He
might
not
talk
back
now,
fuck
around
and
black
out
Er
antwortet
jetzt
vielleicht
nicht,
macht
Scheiße
und
wird
ohnmächtig
Get
a
bad
batch
and
nod
Erwischt
ne
schlechte
Charge
und
nickt
ein
Grab
the
Glock
and
spazz
out,
cappin'
in
my
trap
house
Schnapp
mir
die
Glock
und
raste
aus,
laber
Scheiße
in
meinem
Trap-Haus
Turn
this
shit
to
Vietnam
('nam)
Verwandle
das
hier
in
Vietnam
('nam)
I
just
got
some
Cartier
Ich
habe
mir
gerade
Cartier
geholt
I
don't
need
prescriptions
Ich
brauche
keine
Rezepte
I
ain't
even
need
those,
did
it
for
the
fun
of
it
(okay)
Ich
brauchte
die
nicht
mal,
hab's
zum
Spaß
gemacht
(okay)
Big
Juice
off
a
30
Big
Juice
auf
ner
30
How
he
never
mumblin'
(okay)
Wie
kann
er
nur
nie
nuscheln
(okay)
Function
was
a
day
ago,
I'm
still
faded
Die
Party
war
vor
einem
Tag,
ich
bin
immer
noch
verkatert
Made
that
track
a
year
ago,
it
still
pay
me
Habe
den
Track
vor
einem
Jahr
gemacht,
er
zahlt
mich
immer
noch
I'ma
pour
the
whole
thing,
Lean
got
me
lazy
Ich
werde
das
ganze
Ding
leeren,
Lean
macht
mich
faul
I'ma
use
the
same
bar,
Lean
got
me
lazy
Ich
werde
die
gleiche
Zeile
benutzen,
Lean
macht
mich
faul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Scatamacchia, Andrew Adolph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.