Bully's Lament (feat. Isaac Gillespie & Morgan Heringer) -
Shakey Graves
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bully's Lament (feat. Isaac Gillespie & Morgan Heringer)
Klagelied des Tyrannen (feat. Isaac Gillespie & Morgan Heringer)
Well
lanky
Lenny
is
too
tall
to
be
lost
and
found
Nun,
der
schlaksige
Lenny
ist
zu
groß,
um
verloren
und
gefunden
zu
werden
Too
big
for
the
cages
at
the
city
pound
Zu
groß
für
die
Käfige
im
städtischen
Tierheim
What
will
he
do
Was
wird
er
tun
Yeah
what
will
we
do
for
fun
and
for
free
Ja,
was
werden
wir
tun
zum
Spaß
und
umsonst
It
seems
the
roads
are
growing
wider
and
wider
'most
every
day
Es
scheint,
die
Straßen
werden
fast
jeden
Tag
breiter
und
breiter
Oh,
I
used
to
love
to
drive
but
now
I
stay
off
the
lanes
Oh,
ich
liebte
es
zu
fahren,
aber
jetzt
meide
ich
die
Spuren
What
is
the
use
of
walking
out
if
there's
nothing
to
see
Was
nützt
es,
hinauszugehen,
wenn
es
nichts
zu
sehen
gibt
Oh,
but
somehow
were
getting
by
Oh,
aber
irgendwie
kommen
wir
klar
Seems
a
little
bit
easier
to
touch
the
sky
Es
scheint
ein
bisschen
einfacher,
den
Himmel
zu
berühren
But
something
is
coming
for
you
Aber
etwas
kommt
auf
dich
zu
Something's
coming
for
me
Etwas
kommt
auf
mich
zu
Cuz
no,
no,
no
no
no
no
Denn
nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
We're
not
like
the
others
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Yeah
baby
it's
true
Ja
Baby,
es
ist
wahr
No,
no,
no,
no
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
nein
We're
not
like
the
others
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
And
we
couldn't
be
Und
wir
könnten
es
nicht
sein
If
we
wanted
to
Selbst
wenn
wir
wollten
Poor
lazy
Lauren
is
too
small
to
go
out
of
doors
Die
arme
faule
Lauren
ist
zu
klein,
um
nach
draußen
zu
gehen
Too
loud
for
the
neighbors
Zu
laut
für
die
Nachbarn
Too
slow
for
the
chores
Zu
langsam
für
die
Hausarbeiten
What
will
she
do
Was
wird
sie
tun
What
will
we
do
for
fun
and
for
free
Was
werden
wir
tun
zum
Spaß
und
umsonst
Seems
the
roads
are
growing
wider
and
wider
'most
every
day
Es
scheint,
die
Straßen
werden
fast
jeden
Tag
breiter
und
breiter
Oh,
I
used
to
love
to
drive
but
now
I
stay
off
the
lanes
Oh,
ich
liebte
es
zu
fahren,
aber
jetzt
meide
ich
die
Spuren
What
is
the
use
of
standing
up
if
there's
nowhere
to
lean
Was
nützt
es,
aufzustehen,
wenn
es
nirgendwo
gibt,
sich
anzulehnen
Yeah
but
somehow
we're
getting
by
Ja,
aber
irgendwie
kommen
wir
klar
Seems
a
little
bit
easier
to
touch
the
sky
Es
scheint
ein
bisschen
einfacher,
den
Himmel
zu
berühren
But
something
is
coming
for
you
Aber
etwas
kommt
auf
dich
zu
Something's
coming
for
me
Etwas
kommt
auf
mich
zu
Cuz
no,
no,
no
no
no
no
Denn
nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
We're
not
like
the
others
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Baby
it's
true
Baby,
es
ist
wahr
No,
no,
no
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
nein
We're
not
like
the
others
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
When
we
couldn't
be
Und
wir
könnten
es
nicht
sein
If
we
wanted
to
Selbst
wenn
wir
wollten
Yeah,
'cuz
you
know
Ja,
denn
du
weißt
No,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein
nein
nein
We're
not
like
the
others
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Yeah
baby
it's
true
Ja
Baby,
es
ist
wahr
No,
no,
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
We're
not
like
the
others
Wir
sind
nicht
wie
die
anderen
When
we
couldn't
be
Und
wir
könnten
es
nicht
sein
If
we
wanted
to
Selbst
wenn
wir
wollten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rose Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.