Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb on the Cross
Steig aufs Kreuz
Well
tell
the
televangelist
he′s
out
of
a
job
Nun,
sag
dem
Fernsehprediger,
er
ist
seinen
Job
los
'Cause
I
look
good
on
a
cross
and
I
can
sure
sing
along
Denn
ich
sehe
gut
aus
an
einem
Kreuz
und
kann
sicher
mitsingen
Overrated,
under-educated,
simple
and
dry
Überbewertet,
unterbildet,
einfach
und
trocken
Who
knew
a
man′s
fate
was
such
a
hard
thing
to
find
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
Schicksal
eines
Mannes
so
schwer
zu
finden
ist
I
never
listened
to
my
teacher
Ich
habe
nie
auf
meinen
Lehrer
gehört
Trusted
every
word
my
preacher
would
say
Habe
jedem
Wort
vertraut,
das
mein
Prediger
sagte
Always
thought
the
crosshair
was
simply
the
sun
on
my
face
Dachte
immer,
das
Fadenkreuz
wäre
nur
die
Sonne
auf
meinem
Gesicht
If
nothing
dies
tomorrow
Wenn
morgen
nichts
stirbt
Why
remember
yesterday
Warum
sich
an
gestern
erinnern
When
an
hour
or
more
of
sleep
might
do
you
good
Wenn
eine
Stunde
Schlaf
oder
mehr
dir
guttun
könnte
It's
the
wish
I
can't
remember
Es
ist
der
Wunsch,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
kann
Yeah
it′s
the
things
you′ll
never
say
Ja,
es
sind
die
Dinge,
die
du
niemals
sagen
wirst
And
I'd
do
it
all
again
oh
if
I
could
Und
ich
würde
alles
wieder
tun,
oh,
wenn
ich
könnte
Fight
your
family
and
friends
and
let
them
know
you′re
the
best
Bekämpfe
deine
Familie
und
Freunde
und
lass
sie
wissen,
dass
du
der
Beste
bist
Tattoo
"radical"
right
across
your
chest
Tätowiere
'radikal'
quer
über
deine
Brust
No
need
for
a
lover,
you
were
born
to
impress
Keine
Liebhaberin
nötig,
du
wurdest
geboren,
um
zu
beeindrucken
Everybody
always
told
me
if
I
made
a
funny
face
it
would
stay
Jeder
hat
mir
immer
gesagt,
wenn
ich
eine
Grimasse
schneide,
bleibt
sie
so
So
you
better
get
hip,
and
take
a
liking
to
me
looking
this
way
Also
werd'
besser
cool
und
gewöhn'
dich
daran,
dass
ich
so
aussehe
So
many
years
without
a
memory
So
viele
Jahre
ohne
Erinnerung
Just
ears,
a
nose,
a
face
Nur
Ohren,
eine
Nase,
ein
Gesicht
Oh,
to
find
out
fucking
up
was
in
your
blood
Oh,
herauszufinden,
dass
das
Verkacken
in
deinem
Blut
lag
It's
the
wish
I
can′t
remember
Es
ist
der
Wunsch,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
kann
It's
the
things
you′ll
never
say
Es
sind
die
Dinge,
die
du
niemals
sagen
wirst
And
I'd
do
it
all
again,
oh,
if
I
could
Und
ich
würde
alles
wieder
tun,
oh,
wenn
ich
könnte
If
nothing
dies
tomorrow
Wenn
morgen
nichts
stirbt
Why
remember
yesterday
Warum
sich
an
gestern
erinnern
When
an
hour
or
more
of
sleep
might
do
you
good
Wenn
eine
Stunde
Schlaf
oder
mehr
dir
guttun
könnte
It's
the
wish
I
can′t
remember
Es
ist
der
Wunsch,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
kann
Yeah
it′s
the
things
you'll
never
say
Ja,
es
sind
die
Dinge,
die
du
niemals
sagen
wirst
And
I′d
do
it
all
again
oh
if
I
could
Und
ich
würde
alles
wieder
tun,
oh,
wenn
ich
könnte
And
I'd
do
it
all
again
oh
if
I
could
Und
ich
würde
alles
wieder
tun,
oh,
wenn
ich
könnte
I′d
do
it
all
again,
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun,
ich
würde
alles
wieder
tun
I′d
do
it
all
again,
I'd
do
it
all
again
Ich
würde
alles
wieder
tun,
ich
würde
alles
wieder
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayland Baxter, Alejandro Rose Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.