Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids These Days
Die Jugend von heute
I'm
too
young
to
die
Ich
bin
zu
jung
zum
Sterben
Gonna
live
forever
Werde
ewig
leben
I
just
want
to
talk
tough
Ich
will
nur
hart
klingen
Life
is
good
at
seventeen
Das
Leben
ist
gut
mit
siebzehn
One
thing
that
I
know
is
that
Eins
weiß
ich
genau:
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
gar
nichts
über
mich
You
were
the
young,
dumb
Du
warst
der
junge,
dumme
Now
you
shake
your
head
and
say
Jetzt
schüttelst
du
den
Kopf
und
sagst
Kids
these
days
Die
Jugend
von
heute
Mirror
mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
What's
the
meaning
of
it
all?
Was
ist
der
Sinn
des
Ganzen?
Wasted
all
the
time
Habe
die
ganze
Zeit
verschwendet
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Maybe
I
should
give
up
the
good
fight
Vielleicht
sollte
ich
den
guten
Kampf
aufgeben
Change
my
image
overnight
Mein
Image
über
Nacht
ändern
One
thing
that
I
know
is
that
Eins
weiß
ich
genau:
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
gar
nichts
über
mich
I
am
the
young,
dumb
Ich
bin
der
junge,
dumme
Losing
in
the
loveliest
way
Verliere
auf
die
schönste
Art
Kids
these
days
Die
Jugend
von
heute
Mirror
mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
What's
the
meaning
of
it
all?
Was
ist
der
Sinn
des
Ganzen?
Adolescent
intuition
Jugendliche
Intuition
Murder
on
the
rise
Mord
auf
dem
Vormarsch
Make
an
easy
million
Leicht
eine
Million
verdienen
Blow
it
in
the
night
Sie
in
der
Nacht
verprassen
Tell
me
that
I'm
pretty
Sag
mir,
dass
ich
hübsch
bin
Tell
me
that
I'm
nice
Sag
mir,
dass
ich
nett
bin
I
know
you
can
see
it
in
my
eyes
Ich
weiß,
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
You
can
see
it
in
my
eyes
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
You
can
see
it
in
my
eyes
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
You
can
see
it
in
my
eyes
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
Everybody
tries
Jeder
versucht,
Tries
to
be
somebody
jemand
zu
sein,
To
be
somebody's
Jemandes
Wet
dream,
prom
king
feuchter
Traum,
Abschlussballkönig,
Golden
boy,
new
toy
Goldjunge,
neues
Spielzeug
Mirror
mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
What's
the
meaning
of
it
all?
Was
ist
der
Sinn
des
Ganzen?
Life
is
a
honeymoon
phase
Das
Leben
ist
eine
Flitterwochenphase
Kids
these
days
Die
Jugend
von
heute
Kids
these
days
Die
Jugend
von
heute
Kids
these
days
Die
Jugend
von
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakey Graves, Jonathan Shaw, Rayland Baxter, Patrick Alexsander O'connor, Christopher Wayne Baxter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.