Shakey Graves - Late July (Early Version) - перевод текста песни на немецкий

Late July (Early Version) - Shakey Gravesперевод на немецкий




Late July (Early Version)
Ende Juli (Frühe Version)
Ba-ba-ba-ba Gold Digger took my money
Ba-ba-ba-ba Goldgräberin nahm mein Geld
Dipped my heart and hands in honey
Tunkte mein Herz und meine Hände in Honig
Ol' Snake Lady stole my savings
Die alte Schlangenfrau stahl meine Ersparnisse
Told Gold Digger she was having my babies
Erzählte der Goldgräberin, sie bekäme meine Babys
Well, gold digger swung, Snake Lady fell
Nun, die Goldgräberin schlug zu, die Schlangenfrau fiel
I took Gold Digger up to Chapel Hill
Ich nahm die Goldgräberin mit nach Chapel Hill
Well I married her fast, murdered her young
Ich heiratete sie schnell, ermordete sie jung
Took my money back and made my run
Nahm mein Geld zurück und machte mich davon
Bubububabo bus driver, all in red
Bubububabo Busfahrer, ganz in Rot
Pull the bus over and end up dead
Fahr den Bus ran und sei am Ende tot
Yeah, go drive this bus down to Mexico
Ja, fahr diesen Bus runter nach Mexiko
Oh, park it on a cliff where that good grass grows
Oh, park ihn auf einer Klippe, wo das gute Gras wächst
Until a chopper came along one sunny day
Bis ein Hubschrauber an einem sonnigen Tag kam
Oh, to burn my crops, lock me away
Oh, um meine Ernte zu verbrennen, mich wegzusperren
Well, I'm eager, young and qualified
Nun, ich bin eifrig, jung und qualifiziert
Got a date with that chair, oh, in late July
Hab ein Date mit dem Stuhl, oh, Ende Juli
Distinguished ladies and gentlemen of the jury
Sehr geehrte Damen und Herren Geschworene
My explanation is very simple
Meine Erklärung ist sehr einfach
Ba-ba-ba-ba gold digger took my money
Ba-ba-ba-ba Goldgräberin nahm mein Geld
Dipped my heart and hands in honey
Tunkte mein Herz und meine Hände in Honig
Snake Lady stole my savings
Die Schlangenfrau stahl meine Ersparnisse
Told gold digger she was having my babies
Erzählte der Goldgräberin, sie bekäme meine Babys
Gold digger swung, snake lady fell
Die Goldgräberin schlug zu, die Schlangenfrau fiel
Took Gold Digger up to Chapel Hill
Nahm die Goldgräberin mit nach Chapel Hill
Married her fast, murdered her young
Heiratete sie schnell, ermordete sie jung
Took my money, made my run
Nahm mein Geld, machte mich davon
Bu-bu-bu-bu bus driver, all in red
Bu-bu-bu-bu Busfahrer, ganz in Rot
Pull the bus over and end up dead
Fahr den Bus ran und sei am Ende tot
Yeah, drove the whole bus down to Mexico
Ja, fuhr den ganzen Bus runter nach Mexiko
Oh, park it on a cliff where the good grass grows
Oh, parkte ihn auf einer Klippe, wo das gute Gras wächst
Chopper came along one sunny day
Ein Hubschrauber kam an einem sonnigen Tag
Burnt my crops, locked me away
Verbrannte meine Ernte, sperrte mich weg
I'm eager, young and bonified
Ich bin eifrig, jung und anerkannt
Got a date with the chair in late July
Hab ein Date mit dem Stuhl Ende Juli
Badah-badah my mama, old and grey
Badah-badah meine Mama, alt und grau
Sittin' on-a-porch just weepin' away
Sitzt auf der Veranda und weint nur vor sich hin
Her only son washed down the drain
Ihr einziger Sohn den Bach runtergegangen
Gonna take her boy and lock him away
Werden ihren Jungen nehmen und ihn wegsperren
Well, mama should be proud of me
Nun, Mama sollte stolz auf mich sein
I lived like a man, I'll die like a king
Ich lebte wie ein Mann, ich werde sterben wie ein König
I'm sober, smug and glorified
Ich bin nüchtern, selbstgefällig und verherrlicht
Got a date with the Devil in late July
Hab ein Date mit dem Teufel Ende Juli
Well, my pappi, drunk and fat
Nun, mein Vati, betrunken und fett
Chewin' his cigar with his hair slicked back
Kaut seine Zigarre, das Haar zurückgekämmt
Roll him over, beat him black
Dreh ihn um, schlag ihn grün und blau
Say it's from his son he never had
Sag, es ist von seinem Sohn, den er nie hatte
Daddy should be in my place
Papa sollte an meiner Stelle sein
To fry like bacon, hang like lace
Um zu braten wie Speck, zu hängen wie Spitze
I'm ready to be cooked alive
Ich bin bereit, lebendig gekocht zu werden
Got a date with the debts in late July
Hab ein Date mit den Schulden Ende Juli
Budu-budu bartender my best friend
Budu-budu Barkeeper, mein bester Freund
Kept them coming till' the very end
Schenkte weiter ein bis ganz zum Schluss
When I paid my tab with a big ol' hug
Als ich meine Rechnung mit einer dicken Umarmung bezahlte
Gave me back with a loaded gun
Gab er mir dafür eine geladene Waffe
I've been stabbed a couple times
Ich wurde ein paar Mal niedergestochen
I've paid my dues and petty crimes
Ich habe meinen Tribut gezahlt und für Bagatelldelikte gebüßt
When the big leagues call then I replied
Als die große Liga rief, da antwortete ich
I got a date with God in late July
Ich hab ein Date mit Gott Ende Juli
Ba-ba-ba Big Betty, my old squeeze
Ba-ba-ba Große Betty, meine alte Flamme
Kiss you so good, you go weak in the knees
Küsst dich so gut, dass du weiche Knie bekommst
Come and see your old man pop
Komm und sieh deinen alten Herrn platzen
I wanna have her there, when my big heart stops
Ich will sie dabeihaben, wenn mein großes Herz stehenbleibt
Don't you worry, don't you fret
Mach dir keine Sorgen, gräm dich nicht
I won't die with no regrets
Ich werde ohne Reue sterben
I'm simple, plain and starry eyed
Ich bin einfach, schlicht und sternenäugig
I got a date with the chair in late July
Ich hab ein Date mit dem Stuhl Ende Juli





Авторы: Alejandro Rose Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.